Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trago De Sombra
Schluck Schatten
Pídele
al
viento
firmeza
Bitte
den
Wind
um
Beständigkeit
Y
al
río
que
vuelva
atrás,
Und
den
Fluss,
er
soll
zurückkehren,
No
me
pidas
que
me
quede
Fordere
nicht,
dass
ich
bleibe
Si
toda
mi
vida
contigo
se
va
Wenn
mein
ganzes
Leben
mit
dir
vergeht
No
me
pidas
que
me
quede
Fordere
nicht,
dass
ich
bleibe
Si
toda
mi
vida
contigo
se
va
Wenn
mein
ganzes
Leben
mit
dir
vergeht
Llora
en
la
tarde
el
lucero
Weint
am
Abend
der
Abendstern
Y
en
el
silencio
sin
fin
In
der
endlosen
Stille
Por
los
profundo
sauzales
Durch
die
tiefen
Weidenhaine
Desangra
llorando
su
canto
el
crespín
Blutet
weinend
sein
Lied
der
Crepín
Por
los
profundo
sauzales
Durch
die
tiefen
Weidenhaine
Desangra
llorando
su
canto
el
crespín
Blutet
weinend
sein
Lied
der
Crepín
Yo
te
pido
que
nunca
me
tengas
piedad,
Ich
bitte
dich,
hab
niemals
Mitleid
mit
mir,
Envenename
de
amor
Vergifte
mich
mit
Liebe
Dame
a
beber
en
tus
ojos
Lass
mich
aus
deinen
Augen
trinken
Dos
tragos
de
sombra
de
tu
corazón
Zwei
Schlucke
Schatten
aus
deinem
Herzen
Dame
a
beber
en
tus
ojos
Lass
mich
aus
deinen
Augen
trinken
Dos
tragos
de
sombra
de
tu
corazón
Zwei
Schlucke
Schatten
aus
deinem
Herzen
Cuando
me
voy
de
tu
lado
Wenn
ich
von
deiner
Seite
gehe
Crece
en
la
ausencia
el
amor
Wächst
in
der
Abwesenheit
die
Liebe
Y
en
la
distancia
comprendo:
Und
in
der
Ferne
verstehe
ich:
No
tiene
sentido
la
vida
sin
vos
Leben
hat
ohne
dich
keinen
Sinn
Y
en
la
distancia
comprendo:
Und
in
der
Ferne
verstehe
ich:
No
tiene
sentido
la
vida
sin
vos
Leben
hat
ohne
dich
keinen
Sinn
Y
si
me
miro
en
tus
ojos
Und
schau
ich
in
deine
Augen
Siento
en
el
alma
crecer
Fühl
ich
in
meiner
Seele
wachsen
Una
frescura
de
trébol
Eine
Frische
von
Klee
Que
moja
el
rocío
del
amanecer
Vom
Morgentau
benetzt,
der
erwacht
Una
frescura
de
trébol
Eine
Frische
von
Klee
Que
moja
el
rocío
del
amanecer
Vom
Morgentau
benetzt,
der
erwacht
Yo
te
pido
que
nunca
me
tengas
piedad,
Ich
bitte
dich,
hab
niemals
Mitleid
mit
mir,
Envenename
de
amor
Vergifte
mich
mit
Liebe
Dame
a
beber
en
tus
ojos
Lass
mich
aus
deinen
Augen
trinken
Dos
tragos
de
sombra
de
tu
corazón
Zwei
Schlucke
Schatten
aus
deinem
Herzen
Dame
a
beber
en
tus
ojos
Lass
mich
aus
deinen
Augen
trinken
Dos
tragos
de
sombra
de
tu
corazón
Zwei
Schlucke
Schatten
aus
deinem
Herzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Falu, Jaime Davalos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.