Paroles et traduction Eduardo Gudin & Notícias dum Brasil 4 feat. Paulo Cesar Pinheiro - Olhos Sentimentais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhos Sentimentais
Чувствительные глаза
Pelo
bem
de
seu
amor
Ради
твоей
любви
Tive
que
voltar
atrás
Мне
пришлось
вернуться
назад,
Pra
curar
a
dor,
pra
buscar
a
paz
Чтобы
залечить
боль,
чтобы
обрести
покой,
Pra
regar
a
flor
que
secou
pelo
sal
do
cais
Чтобы
полить
цветок,
засохший
от
соли
причала.
Pra
apagar
o
giz
dos
perfis
das
paixões
banais
Чтобы
стереть
мел
с
профилей
банальных
увлечений,
Pra
afastar
ardis,
armadilhas,
traições
casuais
Чтобы
избежать
козней,
ловушек,
случайных
измен,
Pra
passar
verniz
no
que
a
gente
já
quis,
quis
demais
Чтобы
покрыть
лаком
то,
чего
мы
так
желали,
слишком
сильно
желали,
Pra
que
o
amor
feliz
nunca
seja
o
amor
fugaz
Чтобы
счастливая
любовь
никогда
не
была
мимолетной.
Pelo
bem
de
seu
amor
Ради
твоей
любви
Tive
que
voltar
atrás
Мне
пришлось
вернуться
назад,
Pra
curar
a
dor,
pra
buscar
a
paz
Чтобы
залечить
боль,
чтобы
обрести
покой,
Pra
regar
a
flor
que
secou
pelo
sal
do
cais
Чтобы
полить
цветок,
засохший
от
соли
причала.
Pra
apagar
o
giz
dos
perfis
das
paixões
banais
Чтобы
стереть
мел
с
профилей
банальных
увлечений,
Pra
afastar
ardis,
armadilhas,
traições
casuais
Чтобы
избежать
козней,
ловушек,
случайных
измен,
Pra
passar
verniz
no
que
a
gente
já
quis,
quis
demais
Чтобы
покрыть
лаком
то,
чего
мы
так
желали,
слишком
сильно
желали,
Pra
que
o
amor
feliz
nunca
seja
o
amor
fugaz
Чтобы
счастливая
любовь
никогда
не
была
мимолетной.
Só
voltei
pra
ver
os
seus
olhos
sentimentais
Я
вернулся
лишь
затем,
чтобы
увидеть
твои
чувствительные
глаза,
E
que
bom
dizer:
Estão
iguais
И
как
же
хорошо
сказать:
Они
такие
же.
Não
é
mais
quimera
esse
amor
retornar
ao
que
era
Возвращение
этой
любви
к
тому,
чем
она
была,
больше
не
химера,
Ele
é
a
primavera
que
não
vai
morrer
jamais
Она
— весна,
которая
никогда
не
умрет.
Pelo
bem
de
seu
amor
Ради
твоей
любви
Tive
que
voltar
atrás
Мне
пришлось
вернуться
назад,
Pra
curar
a
dor,
pra
buscar
a
paz
Чтобы
залечить
боль,
чтобы
обрести
покой,
Pra
regar
a
flor
que
secou
pelo
sal
do
cais
Чтобы
полить
цветок,
засохший
от
соли
причала.
Pra
apagar
o
giz
dos
perfis
das
paixões
banais
Чтобы
стереть
мел
с
профилей
банальных
увлечений,
Pra
afastar
ardis,
armadilhas,
traições
casuais
Чтобы
избежать
козней,
ловушек,
случайных
измен,
Pra
passar
verniz
no
que
a
gente
já
quis,
quis
demais
Чтобы
покрыть
лаком
то,
чего
мы
так
желали,
слишком
сильно
желали,
Pra
que
o
amor
feliz
nunca
seja
o
amor
fugaz
Чтобы
счастливая
любовь
никогда
не
была
мимолетной.
Só
voltei
pra
ver
os
seus
olhos
sentimentais
Я
вернулся
лишь
затем,
чтобы
увидеть
твои
чувствительные
глаза,
E
que
bom
dizer:
Estão
iguais
И
как
же
хорошо
сказать:
Они
такие
же.
Não
é
mais
quimera
esse
amor
retornar
ao
que
era
Возвращение
этой
любви
к
тому,
чем
она
была,
больше
не
химера,
Ele
é
a
primavera
que
não
vai
morrer
jamais
Она
— весна,
которая
никогда
не
умрет.
Jamais,
jamais,
jamais,
jamais
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Dos Santos Gudin, Paulo Cesar Pinheiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.