Paroles et traduction Eduardo Mateo feat. Pippo Spera & Susana Bosch - El Airero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
llegos
sosiegos
celesteros
rezan
To
peaceful
celestial
arrivals
they
pray
Plegarias
y
en
aras
los
árboles
quietos
Prayers
and
on
altars
the
trees
are
still
Llegares
ya
saben
de
aquí
a
poco
tiempo
Arrivals
already
know
from
here
shortly
Del
aire
la
brisa
que
trae
el
sendero
Of
the
air
the
breeze
that
brings
the
path
Senderos
de
brisas
aireros
hicieron
Paths
of
breezes
the
airers
made
Cantar
a
los
árboles
son
que
da
el
viento
Singing
to
the
trees
they
say
the
wind
gives
Sonbrerra
del
parque
del
arte
en
mi
pueblo
Park's
hat
of
the
art
in
my
town
Respeto
y
belleza
a
un
bosque
en
el
tiempo
Respect
and
beauty
to
a
forest
in
time
Al
sol
solariego
los
árboles
quietos
To
the
sun,
the
sun-drenched
trees
stand
still
Del
Prado
ese
parque
jardín
y
canteros
Of
the
Meadow
that
park
garden
and
flowerbeds
Esperan
unidos
los
tibios
airerio
United
they
await
the
lukewarm
airer
Los
que
aplacan
siempre
el
rigor
del
invierno
Those
that
always
appease
the
severity
of
winter
Oh
parque
del
Prado
la
flor
y
los
besos
Oh
Meadow
park
the
flower
and
the
kisses
Oh
árbol
mi
ángel
protector
te
quiero
Oh
tree
my
guardian
angel
I
love
you
Hoy
mientras
tú
duermas
se
ha
de
ir
el
invierno
Today
while
you
sleep
winter
must
leave
Y
la
primavera
llegará
al
airero...
And
spring
will
come
to
the
airer...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.