Eduardo Mateo feat. Pippo Spera & Susana Bosch - El Airero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eduardo Mateo feat. Pippo Spera & Susana Bosch - El Airero




El Airero
The Airero
A llegos sosiegos celesteros rezan
To peaceful celestial arrivals they pray
Plegarias y en aras los árboles quietos
Prayers and on altars the trees are still
Llegares ya saben de aquí a poco tiempo
Arrivals already know from here shortly
Del aire la brisa que trae el sendero
Of the air the breeze that brings the path
Senderos de brisas aireros hicieron
Paths of breezes the airers made
Cantar a los árboles son que da el viento
Singing to the trees they say the wind gives
Sonbrerra del parque del arte en mi pueblo
Park's hat of the art in my town
Respeto y belleza a un bosque en el tiempo
Respect and beauty to a forest in time
Al sol solariego los árboles quietos
To the sun, the sun-drenched trees stand still
Del Prado ese parque jardín y canteros
Of the Meadow that park garden and flowerbeds
Esperan unidos los tibios airerio
United they await the lukewarm airer
Los que aplacan siempre el rigor del invierno
Those that always appease the severity of winter
Oh parque del Prado la flor y los besos
Oh Meadow park the flower and the kisses
Oh árbol mi ángel protector te quiero
Oh tree my guardian angel I love you
Hoy mientras duermas se ha de ir el invierno
Today while you sleep winter must leave
Y la primavera llegará al airero...
And spring will come to the airer...





Eduardo Mateo feat. Pippo Spera & Susana Bosch - Cuerpo y Alma
Album
Cuerpo y Alma
date de sortie
12-05-1984



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.