Paroles et traduction Eduardo Mateo feat. Pippo Spera & Susana Bosch - El Airero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
llegos
sosiegos
celesteros
rezan
- Спросил
он,
глядя
на
нее.
Plegarias
y
en
aras
los
árboles
quietos
Молитвы
и
ради
неподвижных
деревьев
Llegares
ya
saben
de
aquí
a
poco
tiempo
Вы
уже
знаете,
что
здесь
мало
времени
Del
aire
la
brisa
que
trae
el
sendero
Из
воздуха
ветерок,
который
приносит
тропу,
Senderos
de
brisas
aireros
hicieron
Тропы
воздушных
бризов
сделали
Cantar
a
los
árboles
son
que
da
el
viento
Поют
деревья,
что
дает
ветер
Sonbrerra
del
parque
del
arte
en
mi
pueblo
Sonbrerra
парка
искусств
в
моей
деревне
Respeto
y
belleza
a
un
bosque
en
el
tiempo
Уважение
и
красота
к
лесу
во
времени
Al
sol
solariego
los
árboles
quietos
На
солярном
солнце
деревья
стояли
неподвижно.
Del
Prado
ese
parque
jardín
y
canteros
Прадо,
что
парк
сад
и
каменоломни
Esperan
unidos
los
tibios
airerio
Они
ждут
вместе
теплых
airerio
Los
que
aplacan
siempre
el
rigor
del
invierno
Те,
кто
всегда
умиротворяет
строгость
зимы
Oh
parque
del
Prado
la
flor
y
los
besos
О
Луговой
парк
цветок
и
поцелуи
Oh
árbol
mi
ángel
protector
te
quiero
О
дерево,
мой
ангел-защитник,
я
люблю
тебя.
Hoy
mientras
tú
duermas
se
ha
de
ir
el
invierno
Сегодня,
пока
ты
спишь,
зима
должна
уйти.
Y
la
primavera
llegará
al
airero...
И
весна
придет
в
воздух...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.