Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Vento Mudou
Der Wind hat sich gedreht
O
vento
mudou
e
ela
não
voltou
Der
Wind
dreht
sich,
doch
sie
kehrt
nicht
zurück
As
aves
partiram,
as
folhas
caíram
Die
Vögel
zogen
fort,
die
Blätter
fielen
Ela
quis
viver
e
o
mundo
correr
Sie
wollte
leben,
die
Welt
durchstreifen
Prometeu
voltar
se
o
vento
mudar
Versprach
zurückzukehren,
wenn
der
Wind
sich
dreht
E
o
vento
mudou
e
ela
não
voltou
Und
der
Wind
dreht
sich,
doch
sie
kehrt
nicht
zurück
Sei
que
ela
mentiu,
pra
sempre
fugiu
Ich
weiß,
sie
log,
floh
für
immer
fort
Vento,
por
favor,
traz-me
o
seu
amor
Wind,
bitte,
bring
mir
ihre
Liebe
zurück
Vê
que
eu
vou
morrer
se
não
mais
a
ter
Sieh,
ich
werde
sterben,
wenn
ich
sie
nicht
mehr
habe
Nuvens
tenham
dó
que
eu
estou
tão
só
Wolken,
habt
Mitleid,
ich
bin
so
allein
Batam-lhe
á
janela,
chorem
sobre
ela
Klopft
an
ihr
Fenster,
weint
über
sie
E
as
nuvens
juraram
e
quando
voltaram
Und
die
Wolken
schworen,
und
als
sie
zurückkehrten
Soube
que
mentira,
pra
sempre
fugira
Erfuhr
ich
die
Lüge,
sie
floh
für
immer
Nuvens
por
favor
cubram
minha
dor
Wolken,
bitte
verhüllt
meinen
Schmerz
Já
que
eu
vou
morrer
se
não
mais
a
ter
Da
ich
sterben
werde,
wenn
ich
sie
nicht
mehr
habe
Oiçam,
oiçam,
oiçam,
oiçam,
oiçam
Hört,
hört,
hört,
hört,
hört
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nuno Nazareth Fernandes, Joao Magalhaes Pereira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.