Paroles et traduction Eduardo Verastegui - TODO VA A ESTAR BIEN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TODO VA A ESTAR BIEN
EVERYTHING IS GOING TO BE ALRIGHT
Si
te
faltan
fuerzas
para
continuar
If
you
have
lost
the
strength
to
carry
on
Y
perdiste
ya
la
cuenta
de
lo
que
anda
mal
And
you
have
lost
track
of
what's
wrong
Mírame
a
los
ojos
sin
hablar
Look
me
in
the
eyes
without
speaking
Bebe
de
mi
fé
Drink
of
my
faith
Ábreme
tu
alma
para
conversar
Open
your
soul
to
me
so
that
we
can
talk
Baja
el
mundo
de
tu
espalda,
déjame
ayudar
Let
down
the
world
from
your
shoulders,
let
me
help
Mírame
sin
miedo,
escúchame
Look
at
me
without
fear,
listen
to
me
Todo
va
a
estar
bien
Everything
is
going
to
be
alright
Solo
existe
el
amor
There
is
only
love
Si
te
dejas
llevar
por
el
corazón
If
you
let
yourself
be
carried
away
by
your
heart
Dame
a
mi,
tu
dolor
Give
me
your
pain
Ten
mis
ganas
de
vivir
Take
my
desire
to
live
Todo
va
estar
bien
Everything
is
going
to
be
alright
Lo
quiero
creer
I
want
to
believe
it
Todo
va
estar
bien
Everything
is
going
to
be
alright
No
te
dejaré
caer
I
will
not
let
you
fall
Todo
va
estar
bien
Everything
is
going
to
be
alright
Todo
va
estar
bien
Everything
is
going
to
be
alright
Sé
que
nunca
es
tarde,
para
comenzar
I
know
that
it
is
never
too
late
to
start
over
Respiremos
nuevo
aire
Let's
breathe
new
air
Vamos
a
intentar
Let's
try
Tus
lágrimas
escriben
al
caer
Your
tears
write
as
they
fall
Que
todo
va
estar
bien
That
everything
is
going
to
be
alright
Solo
existe
el
amor
There
is
only
love
Si
te
dejas
llevar
por
el
corazón
If
you
let
yourself
be
carried
away
by
your
heart
Dame
a
mi,
tu
dolor
Give
me
your
pain
Ten
mis
ganas
de
vivir
Take
my
desire
to
live
Solo
existe
el
amor
There
is
only
love
Si
te
dejas
llevar
por
el
corazón
If
you
let
yourself
be
carried
away
by
your
heart
Cada
día
es
mejor
Every
day
is
better
No
te
canses
de
seguir
Don't
get
tired
of
continuing
Todo
va
estar
bien
Everything
is
going
to
be
alright
Lo
quiero
creer
I
want
to
believe
it
Todo
va
estar
bien
Everything
is
going
to
be
alright
No
te
dejare
caer
I
will
not
let
you
fall
Todo
va
estar
bien
Everything
is
going
to
be
alright
Todo
va
estar
bien
Everything
is
going
to
be
alright
Lo
quiero
creer
I
want
to
believe
it
Todo
va
estar
bien
Everything
is
going
to
be
alright
No
te
dejare
caer
I
will
not
let
you
fall
Todo
va
estar
bien
Everything
is
going
to
be
alright
Todo
va
estar
bien
Everything
is
going
to
be
alright
Todo
va
estar
bien
Everything
is
going
to
be
alright
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nir Seroussi, Chuy Flores, Alan Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.