Paroles et traduction Eduardo di Capua, Alfredo Mazzucchi, José Carreras, Plácido Domingo, Luciano Pavarotti, Orchestra Del Teatro Dell'Opera Di Roma, Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino & Zubin Mehta - 'O sole mio - Live In Rome / 1990
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'O sole mio - Live In Rome / 1990
'O sole mio - Live In Rome / 1990
Che
bella
cosa
na
jurnata
'e
sole,
What
a
beautiful
thing,
a
day
of
sunshine,
N'aria
serena
doppo
na
tempesta!
A
serene
air
after
a
storm!
Pe'
ll'aria
fresca
pare
gia'
na
festa,
The
fresh
air
already
seems
like
a
celebration,
Che
bella
cosa
na
jurnata
'e
sole.
What
a
beautiful
thing,
a
day
of
sunshine.
Ma
n'atu
sole
cchiu'
bello,
oje
ne',
'o
sole
mio,
sta
'nfronte
a
te!
But
another
sun,
even
more
beautiful,
my
sunshine,
is
in
front
of
you!
O
sole,
'o
sole
mio,
sta
'nfronte
a
te,
sta
'nfronte
a
te!
Oh
sun,
my
sunshine,
is
in
front
of
you,
is
in
front
of
you!
Quanno
fa
notte
e
'o
sole
se
ne
scenne,
When
night
falls
and
the
sun
sets,
Me
vene
quase
'na
malincunia.
I
almost
feel
a
sadness.
Sotto
'a
fenesta
toia
restarria,
I
would
stay
under
your
window,
Quanno
fa
notte
e
'o
sole
se
ne
scenne.
When
night
falls
and
the
sun
sets.
Ma
n'atu
sole
cchiu'
bello,
oje
ne',
'o
sole
mio,
sta
'nfronte
a
te!
But
another
sun,
even
more
beautiful,
my
sunshine,
is
in
front
of
you!
O
sole,
'o
sole
mio,
sta
'nfronte
a
te,
sta
'nfronte
a
te!
Oh
sun,
my
sunshine,
is
in
front
of
you,
is
in
front
of
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Patrick, Geoff Sewell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.