Eduardo di Capua, Alfredo Mazzucchi, José Carreras, Plácido Domingo, Luciano Pavarotti, Orchestra Del Teatro Dell'Opera Di Roma, Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino & Zubin Mehta - 'O sole mio - Live In Rome / 1990 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eduardo di Capua, Alfredo Mazzucchi, José Carreras, Plácido Domingo, Luciano Pavarotti, Orchestra Del Teatro Dell'Opera Di Roma, Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino & Zubin Mehta - 'O sole mio - Live In Rome / 1990




'O sole mio - Live In Rome / 1990
'O sole mio - Live In Rome / 1990
Che bella cosa na jurnata 'e sole,
What a beautiful thing, a day of sunshine,
N'aria serena doppo na tempesta!
A serene air after a storm!
Pe' ll'aria fresca pare gia' na festa,
The fresh air already seems like a celebration,
Che bella cosa na jurnata 'e sole.
What a beautiful thing, a day of sunshine.
Ma n'atu sole cchiu' bello, oje ne', 'o sole mio, sta 'nfronte a te!
But another sun, even more beautiful, my sunshine, is in front of you!
O sole, 'o sole mio, sta 'nfronte a te, sta 'nfronte a te!
Oh sun, my sunshine, is in front of you, is in front of you!
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
When night falls and the sun sets,
Me vene quase 'na malincunia.
I almost feel a sadness.
Sotto 'a fenesta toia restarria,
I would stay under your window,
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.
When night falls and the sun sets.
Ma n'atu sole cchiu' bello, oje ne', 'o sole mio, sta 'nfronte a te!
But another sun, even more beautiful, my sunshine, is in front of you!
O sole, 'o sole mio, sta 'nfronte a te, sta 'nfronte a te!
Oh sun, my sunshine, is in front of you, is in front of you!





Writer(s): Nick Patrick, Geoff Sewell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.