Eduardo di Capua, Luciano Pavarotti, National Philharmonic Orchestra & Giancarlo Chiaramello - 'O sole mio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eduardo di Capua, Luciano Pavarotti, National Philharmonic Orchestra & Giancarlo Chiaramello - 'O sole mio




'O sole mio
'O sole mio'
Che bella cosa na jurnata 'e sole,
What a beautiful thing, a sunny day,
N'aria serena doppo na tempesta!
In the calm air after a storm!
Pe' ll'aria fresca pare già na festa...
The fresh air feels like a party...
Che bella cosa na jurnata 'e sole.
What a beautiful thing, a sunny day.
Ma n'atu sole
But another sun
Cchiù bello, oje ne'.
Even more beautiful, look!
O sole mio
My sun
Sta 'nfronte a te!
Is in front of you!
O sole
My sun
O sole mio
My sun
Sta 'nfronte a te!
Is in front of you!
Sta 'nfronte a te!
Is in front of you!
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
When night falls and the sun goes down,
Me vene quase 'na malincunia;
I almost feel a sense of melancholy;
Sotto 'a fenesta toja restarria
I would stay beneath your window
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.
When night falls and the sun goes down.
Ma n'atu sole
But another sun
Cchiù bello, oje ne'.
Even more beautiful, look!
O sole mio
My sun
Sta 'nfronte a te!
Is in front of you!
O sole, Ohhh sole mio
My sun, Ohhh my sun
Sta 'nfronte a te!
Is in front of you!
Sta 'nfronte a te!
Is in front of you!





Writer(s): Eduardo Di Capua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.