Paroles et traduction Eduardo di Capua - O sole mio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
bella
cosa
na
jurnata
'e
sole!...
What
a
beautiful
thing,
a
sunny
day!...
N'aria
serena
doppo
a
na
tempesta...
In
the
serene
air
after
a
storm...
Pe'
ll'aria
fresca
pare
giá
na
festa...
In
the
fresh
air,
it
already
seems
like
a
feast...
Che
bella
cosa
na
jurnata
'e
sole!...
What
a
beautiful
thing,
a
sunny
day!...
Ma
n'atu
sole
But
another
sun
Cchiù
bello,
oje
né',
More
beautiful,
today,
no,
Sta
'nfronte
a
te...
Is
in
front
of
you...
Sta
'nfronte
a
te...
Is
in
front
of
you...
Sta
'nfronte
a
te!
Is
in
front
of
you!
Lùceno
'e
llastre
d"a
fenesta
toja;
Your
window
panes
are
shining;
Na
lavannara
canta
e
se
ne
vanta...
A
washerwoman
sings
and
boasts...
E
pe'
tramente
torce,
spanne
e
canta,
And
as
she
wrings,
spreads
out
and
sings,
Lùceno
'e
llastre
d"a
fenesta
toja...
Your
window
panes
are
shining...
Ma
n'atu
sole
But
another
sun
Cchiù
bello,
oje
né',
More
beautiful,
today,
no,
Sta
'nfronte
a
te...
Is
in
front
of
you...
Sta
'nfronte
a
te...
Is
in
front
of
you...
Sta
'nfronte
a
te!
Is
in
front
of
you!
Quanno
fa
notte
e
'o
sole
se
ne
scenne,
When
it
gets
dark
and
the
sun
goes
down,
Mme
vène
quase
na
malincunia...
I
almost
get
melancholy...
Sott"a
fenesta
toja
restarría,
I'd
stay
under
your
window,
Quanno
fa
notte
e
'o
sole
se
ne
scenne...
When
it
gets
dark
and
the
sun
goes
down...
Ma
n'atu
sole
But
another
sun
Cchiù
bello,
oje
né',
More
beautiful,
today,
no,
Sta
'nfronte
a
te...
Is
in
front
of
you...
Sta
'nfronte
a
te...
Is
in
front
of
you...
Sta
'nfronte
a
te!
Is
in
front
of
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Da Capo
date de sortie
11-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.