Eduh - Amado pelo sol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eduh - Amado pelo sol




Amado pelo sol
Sun-Loved
Respeite-me, capitão, sou amado pelo sol
Respect me, captain, I am blessed by the sun
Desculpe-me se você não o é
Please excuse me, in case you weren't
Com o meu tesouro sagrado em mãos
With my sacred treasure from hand
Eu olho você de cima, no campo de batalha estou de
I look down as I stand on battleground
Pergunta aos demônios: Como é ser esmagado por um humano?
Ask the demons how does it feel to get crushed by a human?
Humilhei os temidos mandamentos que estavam enclausurados anos
I've broken the feared commandments that were locked for ages
O sol ama-me e o amor é recíproco
The sun loves me and the love is mutual
Por mais que a lua me seduz, permaneço fiel ao meu destino
Even if the moon tries to tempt me, I stay loyal to my destiny
Bela rosa, rosto belo da mais bela rosa
Beautiful rose, with the most beautiful rose's face
Consigo a enxergá-la na gula assim o amor se aflora
I can see through her gluttony, that's how my love blooms
Temido neste mundo a fora dizimando inimigos
I'm a deadly threat in this world, I decimate my foes
Encontro um bando de pecadores e sou bem recebido
I meet a bunch of sinners and I fit right in
Orgulhoso leão habitando o cume
Proud lion, I inhabit the summit
Por meu tesouro sagrado seu pecado não passará impune
Thanks to my sacred treasure, I'll make you pay for your sins
Ao meio dia eu saio à caça
At noon, I go for the hunt
O maior predador da selva
I'm the biggest predator in the jungle
Ocupando o topo dos clãs, um titã da nova era
I'm the top of the clans, a titan of the new era
Ao meio dia eu sou o uno, poder imensurável
At noon, I am the one and only, with immeasurable power
Vejo os mandamentos sucumbindo perante o meu machado
I see the commandments falling before my axe
Divino Rhita, meu tesouro mais sagrado
Divine Rhita, my most sacred treasure
Pereçam perante a mim pagarás por teu pecado
Now perish before me, you'll pay for your sins





Writer(s): Eduardo Clementino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.