Eduh - Conservar a Dor (feat. Guga Morais) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eduh - Conservar a Dor (feat. Guga Morais)




Conservar a Dor (feat. Guga Morais)
Сохранить боль (feat. Гуга Мораис)
Tudo o que eu conservo é a minha dor
Я храню только свою боль
Estou tipo Pain, seis caminho para paz
Я как боль, шесть путей к миру
Todos se resumem a dor
Все сводится к боли
Brancos da pele escura
Белые с темной кожей
Negros da pele clara
Черные со светлой кожей
Quem liga para o mestiço jogado na vala?
Кого волнует цветной, выброшенный в канаву?
Meu flow é raro, foda-se a porra da minha raça
Мой поток редок, к черту мою расу
Hoje eu testarei essa tal liberdade de expressão
Сегодня я проверю эту самую свободу слова
Infelizmente, sacrificarei o meu réu primário
К сожалению, я пожертвую своим первичным подсудимым
A boca fala do que está cheio o coração
Уста говорят о том, чем наполнено сердце
Alô, Tonin, maninho, acho que eu precisarei de um advogado
Алло, Тонин, старина, думаю, мне понадобится адвокат
Foda-se a grana ínfima que hei de lucrar com paypal
К черту ничтожную сумму, которую я выручу с PayPal
Nada paga o preço de carregar a cena underground na minha dorsal
Ничто не окупит цену, которую я несу, неся андеграундную сцену на своем горбу
Flow lusitano sinta o sangue pulsante dos navegantes
Лузитанский поток, почувствуй пульсирующую кровь мореплавателей
Ingratidão; viver a defecar sobre portugueses por meio das suas falanges
Неблагодарность; жить, испражняясь на португальцев руками
Nossa herança mais preciosa
Наше самое ценное наследие
Nós temos Luís de Camões
У нас есть Луис де Камоэнс
Na terra tupiniquim, nosso passado deveria nos tornar campeões
На земле тупинамбы наше прошлое должно было сделать нас чемпионами
Quinhentos anos passaram e vocês ainda presos em Bolso e Lula
Прошло пятьсот лет, а вы все еще застряли в Болсо и Луле
Nada muda, jovens degenerados presos numa ditadura virtual
Ничего не меняется, молодые дегенераты, заключенные в виртуальную диктатуру
Sei que não tenho sido um bom católico
Знаю, я был не очень хорошим католиком
Mas hoje eu me permito sentir ódio
Но сегодня я позволяю себе чувствовать ненависть
Rezar é essencial, mas cruzados não vencem por meio do ócio
Молиться необходимо, но крестоносцы не побеждают посредством бездействия
Fora do alcance ser santo
Святым быть не в моих силах
Serei um mártir quando eu partir
Когда я уйду, я стану мучеником
Disseram que me matariam quando pudessem
Сказали, что убьют меня, когда смогут
Eis me aqui, venham me ferir
Вот я, причините мне боль
As punchlines que desferi, foram usadas para ferir
Высказанные мною остроты были использованы для причинения боли
O ego inabalável da geração mimada, impulsionada por mimimi
Непоколебимое эго избалованного поколения, движимого нытьем
A guerra espiritual será assim, não tenha medo, seja você mesmo
Духовная война будет такой, не бойся, будь собой
Somos cristãos e intolerantes para com o erro
Мы христиане и нетерпимы к ошибкам
Se intitula de conservador
Называешься консерватором
Mas será que preparado pra conservar dor
Но ты готов ли хранить боль
Preparado pra enfrentar a militância, povo cheio de ganância
Готов ли ты противостоять активистам, полным жадности?
Espalhando ódio e chamando de amor
Распространяющим ненависть и называющим ее любовью
Por onde você for me diz
Ты говоришь, куда бы ты ни пошел
Se o caminho não te deixa com uma cicatriz
Если путь не оставляет шрамов
Aquela disse que te amava e era uma atriz
Та, что любила тебя, была лишь актрисой
E acabou custando mais do que uma meretriz
И в конце концов стоила дороже проститутки
E enquanto alguns ganham outros perdem tempo
И пока одни наживаются, другие теряют время
Alguns escutam o coração outros o pensamento
Некоторые слушают сердце, другие - разум
Alguns são pura razão outros são sentimentos
Некоторые - чистый разум, другие - чувства
Mas os dois experimentaram o sofrimento
Но оба уже испытали страдание
Mas ainda acreditamos no tradicional
Но мы все еще верим в традиции
Mesmo que tudo hoje parece normal
Даже если сейчас все кажется нормальным
No meio de tanto fake, quem é real?
Среди такого количества фальши, кто настоящий?
No meio de tanto fake, quem é real?
Среди такого количества фальши, кто настоящий?
Cada vez mais complicado
Все более сложно
Chamar de aliado
Называть союзником
Você não sabe quem do seu lado
Ты не знаешь, кто на твоей стороне
Pode todo no mesmo batalhão
Все могут быть в одном батальоне
Mas não é por isso que eu vou confiar em qualquer soldado
Но это не значит, что я буду доверять любому солдату
Pique desconfiado
Заметь, будь недоверчивым
Vamo andar com atrás
Давай осторожно ступать
Seguindo a direção mas olhando o retrovisor
Следуй направлению, но смотри в зеркало заднего вида
O que ficou pra traz to ligado que é passado
Что осталось позади, я знаю, что это прошлое
Mas eu fico atento pra verificar quem retornou
Но я слежу за возвращением
Por isso que eu digo
Вот почему я говорю
Esse filme eu conheço
Этот фильм мне знаком
sei o final
Я уже знаю конец
pelo começo
По самому началу
É o mesmo produto
Это тот же продукт
mudaram o preço
Только изменили цену
Conservador sigo
Остаюсь консерватором
Desde o começo
С самого начала





Writer(s): Eduardo Clementino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.