Eduh - Não está tudo bem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eduh - Não está tudo bem




Não está tudo bem
Not Okay
Quantas vezes eu pensei em viajar para longe
How many times have I thought to travel far, far away
Quantas vezes eu me martirizei pensando, amada, você está onde
How many times have I tortured myself thinking, my love, where are you
Quantas vezes eu pensei em viajar para bem longe
How many times have I thought to travel for good
Quantas vezes eu me martirizei pensando, amada, você está onde
How many times have I tortured myself thinking, my love, where are you
Que pena que ainda pensa em seu cargo, que prioriza o itinerário
What a shame that you still think of your position, that you prioritize your schedule
E eu pensando em casar, ter filhos, me ajoelhar diante do sacrário
And I think about getting married, having children, kneeling before the altar
Imaginando o rosto do nosso tesouro sendo cultivado em sua barriga
Imagining the face of our treasure being cultivated in your tummy
Enquanto rabisco músicas que você não escutaria e nem vai escutar
While I scribble songs that you would not and will not listen to
Cantando sem a pretensão de modificar almas, vidas
Singing with no pretense of changing souls, lives
Sei que o que escrevo não te mudou, mas essa é a minha sina
I know that what I write has not changed you, but this is my destiny
Versos ganham vida nessa cidade assassina
Verses come to life in this murderous city
Normalizaram sacrifício humano enterramos corpos todo santo dia
They normalized human sacrifice and we bury bodies every single day
Não está tudo bem e talvez não ficar
Not okay and maybe it won't be
Não está tudo bem e talvez não ficar
Not okay and maybe it won't be
Não está tudo bem e talvez não ficar
Not okay and maybe it won't be
Não, não está tudo bem, não está tudo bem
No, not okay, not okay
Devoto de Santa Rita fazendo rimas que ninguém mais vai rimar
Devoted to Saint Rita, making rhymes that nobody else will rhyme
Olho para a pérola de Cássia e vejo nela a mulher exemplar
I look at the pearl of Cássia and I see in her an exemplary woman
Esperando a merda do jogo virar, mas a merda do jogo não vira
Waiting for the shit of the game to turn, but the shit of the game doesn't turn
Esperando a merda do jogo virar, mas a merda do jogo não vira
Waiting for the shit of the game to turn, but the shit of the game doesn't turn
Pecados mortais me assombram, pecado ao cubo
Mortal sins haunt me, cubic sin
Pecados somam em minha vida e me condenam
Sins add up in my life and condemn me
Luto para que os pecados sumam
I struggle for sins to disappear
Confesso, não sei do que sou capaz
I confess, I don't know what I'm capable of
Confesso, não sei aquilo que posso
I confess, I don't know what I can do
Santos me vigiam do céu e sentem vergonha do seu devoto
Saints watch over me from heaven and are ashamed of their devotee





Writer(s): Eduardo Clementino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.