Paroles et traduction Eduh - Não está tudo bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não está tudo bem
Not Okay
Quantas
vezes
eu
pensei
em
viajar
para
longe
How
many
times
have
I
thought
to
travel
far,
far
away
Quantas
vezes
eu
me
martirizei
pensando,
amada,
você
está
onde
How
many
times
have
I
tortured
myself
thinking,
my
love,
where
are
you
Quantas
vezes
eu
pensei
em
viajar
para
bem
longe
How
many
times
have
I
thought
to
travel
for
good
Quantas
vezes
eu
me
martirizei
pensando,
amada,
você
está
onde
How
many
times
have
I
tortured
myself
thinking,
my
love,
where
are
you
Que
pena
que
ainda
pensa
em
seu
cargo,
que
prioriza
o
itinerário
What
a
shame
that
you
still
think
of
your
position,
that
you
prioritize
your
schedule
E
eu
pensando
em
casar,
ter
filhos,
me
ajoelhar
diante
do
sacrário
And
I
think
about
getting
married,
having
children,
kneeling
before
the
altar
Imaginando
o
rosto
do
nosso
tesouro
sendo
cultivado
em
sua
barriga
Imagining
the
face
of
our
treasure
being
cultivated
in
your
tummy
Enquanto
rabisco
músicas
que
você
não
escutaria
e
nem
vai
escutar
While
I
scribble
songs
that
you
would
not
and
will
not
listen
to
Cantando
sem
a
pretensão
de
modificar
almas,
vidas
Singing
with
no
pretense
of
changing
souls,
lives
Sei
que
o
que
escrevo
não
te
mudou,
mas
essa
é
a
minha
sina
I
know
that
what
I
write
has
not
changed
you,
but
this
is
my
destiny
Versos
ganham
vida
nessa
cidade
assassina
Verses
come
to
life
in
this
murderous
city
Normalizaram
sacrifício
humano
enterramos
corpos
todo
santo
dia
They
normalized
human
sacrifice
and
we
bury
bodies
every
single
day
Não
está
tudo
bem
e
talvez
não
vá
ficar
Not
okay
and
maybe
it
won't
be
Não
está
tudo
bem
e
talvez
não
vá
ficar
Not
okay
and
maybe
it
won't
be
Não
está
tudo
bem
e
talvez
não
vá
ficar
Not
okay
and
maybe
it
won't
be
Não,
não
está
tudo
bem,
não
está
tudo
bem
No,
not
okay,
not
okay
Devoto
de
Santa
Rita
fazendo
rimas
que
ninguém
mais
vai
rimar
Devoted
to
Saint
Rita,
making
rhymes
that
nobody
else
will
rhyme
Olho
para
a
pérola
de
Cássia
e
vejo
nela
a
mulher
exemplar
I
look
at
the
pearl
of
Cássia
and
I
see
in
her
an
exemplary
woman
Esperando
a
merda
do
jogo
virar,
mas
a
merda
do
jogo
não
vira
Waiting
for
the
shit
of
the
game
to
turn,
but
the
shit
of
the
game
doesn't
turn
Esperando
a
merda
do
jogo
virar,
mas
a
merda
do
jogo
não
vira
Waiting
for
the
shit
of
the
game
to
turn,
but
the
shit
of
the
game
doesn't
turn
Pecados
mortais
me
assombram,
pecado
ao
cubo
Mortal
sins
haunt
me,
cubic
sin
Pecados
somam
em
minha
vida
e
me
condenam
Sins
add
up
in
my
life
and
condemn
me
Luto
para
que
os
pecados
sumam
I
struggle
for
sins
to
disappear
Confesso,
não
sei
do
que
sou
capaz
I
confess,
I
don't
know
what
I'm
capable
of
Confesso,
não
sei
aquilo
que
posso
I
confess,
I
don't
know
what
I
can
do
Santos
me
vigiam
do
céu
e
sentem
vergonha
do
seu
devoto
Saints
watch
over
me
from
heaven
and
are
ashamed
of
their
devotee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Clementino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.