Eduh - Promessas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eduh - Promessas




Promessas
Promises
Eu me despedi
I bid you farewell
Tu não me viste partir
You did not see me leave
E eu me encontro aqui num bosque de Sakura
And I find myself in a Sakura grove
Doeu em mim
It hurt me
Doeu em ti
It hurt you
Ferida aberta que nunca cura
An open wound that never heals
Mundo moderno quer nos destruir
The modern world wants to destroy us
Nos ver jogados na lona
To see us thrown to the canvas
Sou um homem comum
I am an ordinary man
Com um sonho comum,
With an ordinary dream,
Sonhei eu e tu numa catedral em Roma
I dreamed of you and me in a cathedral in Rome
Prometo melhorar daqui para frente
I promise to improve from this point forward
Até porque eu sinto nosso maior tesouro sendo cultivado em teu ventre
Especially because I already feel our greatest treasure being nurtured in your womb
Larguei os tragos no cigarro
I quit drinking and smoking
Os goles no vinho
The sips of wine
Hoje eu me sinto mais vivo
Today I feel more alive
Hoje eu me sinto tão vivido
Today I feel so alive
Peço perdão de antemão
I apologize in advance
Se eu te fizer chorar
If I make you cry
Peço perdão de antemão
I apologize in advance
Se eu fizer sofrer
If I make you suffer
Lembra-te da promessa que fizemos no altar?
Remember the promise we made at the altar?
Então
So
Devemos fazer a nossa promessa valer
We must keep our promise
Numa pequena comunidade
In a small community
Numa casa modesta no interior
In a modest house in the countryside
Confia-me a tua mão
Entrust your hand to me
Assim conheceremos melhor o nosso interior
So we can better know our inner selves
Ainda estamos presos nessa amalgama
We are still trapped in this amalgam
Sei que ainda esperança
I know there is still hope
Do que adianta salvar as nossas almas
What is the use of saving our souls
Se o mundo fora ainda está em chamas?
If the world outside is still in flames?
Nossa pequerrucha me lembra você
Our little one reminds me of you
Quando sorri e diz que me ama
When she smiles and says she loves me
Quando saltita no jardim
When she skips in the garden
Faz travessuras
She plays pranks
Leva o meu café na cama
She brings me coffee in bed
Mas talvez tenha chegado o momento de partir
But maybe it's time to go
Me recomendem a Deus,
Commend me to God,
Jamais esquecerei aqueles que amei aqui
I will never forget those I loved here
Peço perdão de antemão
I apologize in advance
Se eu te fizer chorar
If I make you cry
Peço perdão de antemão
I apologize in advance
Se eu fizer sofrer
If I make you suffer
Lembra-te da promessa que fizemos no altar?
Remember the promise we made at the altar?
Então
So
Devemos que fazer a nossa promessa valer
We must keep our promise





Writer(s): Eduardo Clementino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.