Eduh - Quarenta Dias (feat. AN & O Bardo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eduh - Quarenta Dias (feat. AN & O Bardo)




Quarenta Dias (feat. AN & O Bardo)
Forty Days (feat. AN & The Bard)
40 Dias de orações
40 days of prayers
40 Dias de frustrações
40 days of frustrations
40 Dias de decisões
40 days of decisions
40 Dias de compaixões
40 days of compassions
40 Dias de conversões
40 days of conversions
40 Dias de confissões
40 days of confessions
40 Dias de restrições
40 days of restrictions
40 Dias de perdões
40 days of forgivenesses
Essa cidade apequena minha alma
This small city bores my soul
Um dia comum nessa cidade cinza
A common day in this gray city
Ando enquanto testam minha calma
I walk as they test my calm
anos reflito sobre minha vida
For years I've reflected on my life
Fecharam as portas dos céus
The doors of heaven have closed
Me vi num beco sem saída
I found myself in a dead end
Em plena posição de réu
In full position of defendant
O último juiz sabe das mentiras
The final judge knows the lies
Clamei por Mônica e ela trouxe minha conversão
I cried out to Monica and she brought my conversion
Roguei por Santa Rita de Cássia, ela me ouviu
I begged Saint Rita of Cascia, she heard me
Dedico a ela cada canção
I dedicate each song to her
Saindo do coração versículos bem escritos
Verses well written leaving the heart
Poderíamos cantar aquilo que vende
We could sing what sells
Mas não rendemos, cantamos aquilo que sentimos
But we don't surrender, we sing what we feel
Refletimos cada mistério
We reflect on each mystery
Nas contas meus dedos deslizam
My fingers slide over the beads
Por mais que eu caia em pecado
No matter how much I fall into sin
Me levanto, persisto
I get up, I persist
Sem fama, sem grana, me vi sozinho
Without fame, without money, I found myself alone
Como Kempis a me esforçar
Like Kempis, striving
Para imitar a Cristo
To imitate Christ
Vocês não sabem o inferno mental que sentimos
You don't know the mental hell we feel
Nos obrigando a encarar de frente os pecados
Forcing us to face our sins head-on
Mas essa é a cruz daqueles que seguem a Igreja de Cristo
But this is the cross of those who follow the Church of Christ
Honrando o preço que foi pago por Ele no passado
Honoring the price that was paid for Him in the past
40 Dias de orações
40 days of prayers
40 Dias de frustrações
40 days of frustrations
40 Dias de decisões
40 days of decisions
40 Dias de compaixões
40 days of compassions
40 Dias de conversões
40 days of conversions
40 Dias de confissões
40 days of confessions
40 Dias de restrições
40 days of restrictions
40 Dias!
40 days!
Estive no deserto
I was in the desert
Futuro era incerto
The future was uncertain
Tentado a apostatar
Tempted to apostatize
Permaneci no que é correto
I remained in what is right
Trancado aos berros
Screaming locked up
Numa mente nada
In an insane mind
Cumulada por pecados
Filled with sins
Manchada por pecados
Stained by sins
Privada da manhã
Deprived of the morning
Não vi claro o amanhã
I didn't see tomorrow clearly
Mas vi, claro, anã
But I saw, of course, dwarf faith
Entregue a sentidos
Surrendered to senses
Perdendo o sentido
Losing my mind
Diluindo no afã
Diluting in the eagerness
Desliguei todos os ecrãs
I turned off all the screens
Tomei chá com hortelã
I had tea with mint
Contemplei uma romã
I contemplated a pomegranate
Caminhei por sobre a relva
I walked on the grass
Trevas atacaram e caíram por terra
Darkness attacked and fell to the ground
Ajoelhei e confessei, procurei um sacerdote
I knelt down and confessed, I looked for a priest
Dote e dom de mais um Dom Quixote
Dowry and gift of another Don Quixote





Writer(s): Eduardo Clementino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.