Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor No Existe
Die Liebe existiert nicht
Se
paró
el
reloj
cuando
te
fuiste
Die
Uhr
blieb
stehen,
als
du
gingst
Se
murió
la
rosa
que
me
dista
Die
Rose,
die
du
mir
gabst,
starb
Y
sigo
esperando
en
la
ventana.
Und
ich
warte
immer
noch
am
Fenster.
A
veces
en
la
calle
te
apareces
Manchmal
erscheinst
du
auf
der
Straße
Y
también
por
fin
desaparecen
Und
dann
verschwinden
endlich
auch
Tus
promesas
Deine
Versprechungen
Que
siempre
acaban
con
dolor.
Die
immer
mit
Schmerz
enden.
No
me
prometas
más
amor
Versprich
mir
keine
Liebe
mehr
Porque
el
amor
no
existe
Denn
die
Liebe
existiert
nicht
Justo
cuando
las
cierro
Gerade
wenn
ich
sie
schließe
Tú
abres
más
las
cicatrices
Öffnest
du
die
Narben
nur
noch
mehr
No
me
prometas
más
amor
Versprich
mir
keine
Liebe
mehr
Porque
el
amor
no
existe
Denn
die
Liebe
existiert
nicht
Quisiste
que
lo
odiara
Du
wolltest,
dass
ich
sie
hasse
Y
al
final
lo
conseguiste.
Und
am
Ende
hast
du
es
geschafft.
Te
la
pasas
hablando
Du
redest
ständig
davon
Que
estuvimos
bailando
Dass
wir
getanzt
haben
Que
tú
y
yo
nos
quisimos
Dass
du
und
ich
uns
geliebt
haben
Y
tú
sigues
negándome
Und
du
leugnest
mich
immer
noch
Tú
sigues
negándome.
Du
leugnest
mich
immer
noch.
Qué
pasa
cuando
quiero
borrarte
Was
passiert,
wenn
ich
dich
löschen
will
Cuando
quiero
olvidarte
Wenn
ich
dich
vergessen
will
Pero
no
lo
consigo
Aber
es
mir
nicht
gelingt
Porque
sigo
llamándote
Weil
ich
dich
immer
noch
anrufe
Yo
por
qué
sigo
llamándote.
Warum
rufe
ich
dich
immer
noch
an?
Siempre
que
yo
te
logro
olvidar
Immer
wenn
ich
dich
vergessen
habe
Te
parece
tan
fácil
llamar
Scheint
es
dir
so
leicht,
anzurufen
Y
decir
'te
quiero'
Und
zu
sagen:
"Ich
liebe
dich"
Y
empezar
de
cero
Und
von
vorne
zu
beginnen
Y
me
haces
dar
un
paso
atrás.
Und
du
bringst
mich
dazu,
einen
Schritt
zurückzutreten.
En
tu
trampa
no
vuelvo
a
caer
In
deine
Falle
tappe
ich
nicht
mehr
Tus
mentiras
no
vuelvo
a
creer
Deine
Lügen
glaube
ich
nicht
mehr
Por
decir
'te
quiero'
Weil
du
sagst:
"Ich
liebe
dich"
Y
empezar
de
cero
Und
von
vorne
beginnen
willst
Siempre
vuelves
a
prometer.
Du
versprichst
immer
wieder.
Y
no
me
prometas
más
amor
Und
versprich
mir
keine
Liebe
mehr
Porque
el
amor
no
existe
Denn
die
Liebe
existiert
nicht
Justo
cuando
las
cierro
Gerade
wenn
ich
sie
schließe
Tú
abres
más
las
cicatrices
Öffnest
du
die
Narben
nur
noch
mehr
No
me
prometas
más
amor
Versprich
mir
keine
Liebe
mehr
Porque
el
amor
no
existe
Denn
die
Liebe
existiert
nicht
Quisiste
que
lo
odiara
Du
wolltest,
dass
ich
sie
hasse
Y
al
final
lo
conseguiste.
Und
am
Ende
hast
du
es
geschafft.
En
tu
trampa
no
vuelvo
a
caer
In
deine
Falle
tappe
ich
nicht
mehr
Tus
mentiras
no
vuelvo
a
creer
Deine
Lügen
glaube
ich
nicht
mehr
Por
decir
'te
quiero'
Weil
du
sagst:
"Ich
liebe
dich"
Y
empezar
de
cero
Und
von
vorne
beginnen
willst
Siempre
vuelves
a
prometer.
Du
versprichst
immer
wieder.
Y
no
me
prometas
más
amor
Und
versprich
mir
keine
Liebe
mehr
Porque
el
amor
no
existe
Denn
die
Liebe
existiert
nicht
Justo
cuando
las
cierro
Gerade
wenn
ich
sie
schließe
Tú
abres
más
las
cicatrices
Öffnest
du
die
Narben
nur
noch
mehr
No
me
prometas
más
amor
Versprich
mir
keine
Liebe
mehr
Porque
el
amor
no
existe
Denn
die
Liebe
existiert
nicht
Quisiste
que
lo
odiara
Du
wolltest,
dass
ich
sie
hasse
Y
al
final
lo
conseguiste.
Und
am
Ende
hast
du
es
geschafft.
Se
paró
el
reloj
cuando
te
fuiste
Die
Uhr
blieb
stehen,
als
du
gingst
Se
murió
la
rosa
que
me
dista
Die
Rose,
die
du
mir
gabst,
starb
Y
sigo
esperando
en
la
ventana.
Und
ich
warte
immer
noch
am
Fenster.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio José Sánchez, Edurne García, Felipe González Abad, Germán Gonzalo Duque Molano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.