Edurne - Dame Dame Dame Amor Esta Noche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edurne - Dame Dame Dame Amor Esta Noche




Dame Dame Dame Amor Esta Noche
Дай, дай, дай мне (любви этой ночью)
Dame Dame Dame (Amor Esta Noche)El reloj
Дай, дай, дай мне (любви этой ночью) Часы
Ya marcó medianoche
Уже пробили полночь,
Y otra vez encontré
И снова я обнаружила,
Que tan sólo me acompaña la TV
Что лишь телевизор составляет мне компанию.
El soplar
Дуновение
De ese viento afuera
Ветра за окном
Vive la deolación
Наполняет меня отчаянием,
Me oprime con angustia el corazón
Сжимает сердце тоской.
No hay más que soledad
Лишь одиночество вокруг,
Nadie, ni por piedad
Никого, даже из жалости.
Dame, dame, dame
Дай, дай, дай мне
Amor esta noche
Любви этой ночью,
Alguien que me ayude
Кого-то, кто поможет
A las sombras borrar
Рассеять мрак,
Dame, dame, dame
Дай, дай, дай мне
Amor esta noche
Любви этой ночью,
Hasta que amanezca
До самого рассвета,
Ver el día aclarar
Увидеть свет зари.
Tantos hay
Так много тех,
Con gran suerte y fortuna
Кому везет и сопутствует удача,
Todo pueden conseguir
Они могут получить все,
Tan distinto a lo que tengo que vivir
Так непохоже на то, как живу я.
Aburrida me encuentro esta noche
Мне так скучно этой ночью,
Y la gran oscuridad
И кромешная тьма
Es mi siempre obligada amistad
моя неизменная спутница.
No hay más que soledad
Лишь одиночество вокруг,
Nadie, ni por piedad
Никого, даже из жалости.
Dame, dame, dame
Дай, дай, дай мне
Amor esta noche
Любви этой ночью,
Alguien que me ayude
Кого-то, кто поможет
A las sombras borrar
Рассеять мрак,
Dame, dame, dame
Дай, дай, дай мне
Amor esta noche
Любви этой ночью,
Hasta que amanezca
До самого рассвета,
Ver el día aclarar
Увидеть свет зари.
Dame, dame, dame
Дай, дай, дай мне
Amor esta noche
Любви этой ночью.
Dame, dame, dame
Дай, дай, дай мне
Amor esta noche
Любви этой ночью.
No hay más que soledad
Лишь одиночество вокруг,
Nadie, ni por piedad
Никого, даже из жалости.
Dame, dame, dame
Дай, дай, дай мне
Amor esta noche
Любви этой ночью,
Alguien que me ayude
Кого-то, кто поможет
A las sombras borrar
Рассеять мрак,
Dame, dame, dame
Дай, дай, дай мне
Amor esta noche
Любви этой ночью,
Hasta que amanezca
До самого рассвета,
Ver el día aclarar
Увидеть свет зари.
Dame, dame, dame
Дай, дай, дай мне
Amor esta noche
Любви этой ночью,
Alguien que me ayude
Кого-то, кто поможет
A las sombras borrar
Рассеять мрак,
Dame, dame, dame
Дай, дай, дай мне
Amor esta noche
Любви этой ночью,
Hasta que amanezca
До самого рассвета,
Ver el día aclarar
Увидеть свет зари.
Dame Dame Dame (amor Esta Noche)
Дай, дай, дай мне (любви этой ночью)





Writer(s): Benny Andersson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.