Edurne - Demasiado Tarde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edurne - Demasiado Tarde




Demasiado Tarde
Too Late
Ya que no he sabido comprenderte
I know that I was unable to understand you
Yo ya me tu respuesta, todo terminó
I already know your answer, it's all over
Sabes que yo, yo debí conocerte
You know that I, I should have gotten to know you
Debí subir la apuesta, ahora soy quien perdió
I should have raised the bet, now I'm the one who lost
Yo vi cómo le dabas tu calor
I saw how you gave him your warmth
Sentía que era tuyo su sabor
I felt that his was your flavor
Sabía que pasabas las noches con ella en mi habitación
I knew that you spent the nights with her in my room
Yo vi cómo bailaba mi canción
I saw how she danced to my song
Yo había dado tanto por los dos
I had given so much for the both of us
Y que ahora tus besos, tu cuerpo, tus labios me dicen adiós
And I know that now your kisses, your body, your lips are saying goodbye to me
De-ma-sia-do tarde
Too late
Para pedirte otro de tus besos
To ask you for another of your kisses
Para decirte que no te fallé, que perdí
To tell you that I didn't fail you, that I lost
Es demasiado tarde
It's too late
Para olvidar sin miedo los recuerdos
To forget the memories without fear
Para crear contigo otros nuevos
To create new ones with you
Que sean nuestros, de nadie más
That are ours, nobody else's
Es demasiado tarde (demasiado, demasiado)
It's too late (too late, too late)
Demasiado tarde (demasiado, demasiado)
Too late (too late, too late)
Demasiado tarde (demasiado, demasiado)
Too late (too late, too late)
Demasiado
Too late
Ya que no
I know that you don't
que no quieres perderme
I know that you don't want to lose me
Ahora veo que empiezas
Now I see that you're starting to
A mentir mejor
Lie better
Tal vez sea yo
Maybe it's me
Quien ya no quiere entenderte
Who no longer wants to understand you
Ya no me pidas que vuelva
Don't ask me to come back anymore
Ya no me pidas perdón
Don't ask me for forgiveness anymore
De-ma-sia-do tarde
Too late
Para pedirte otro de tus besos
To ask you for another of your kisses
Para decirte que no te fallé, que perdí
To tell you that I didn't fail you, that I lost
Es demasiado tarde
It's too late
Para olvidar sin miedo los recuerdos
To forget the memories without fear
Para crear, contigo, otros nuevos
To create, with you, new ones
Que sean nuestros, de nadie más
That are ours, nobody else's
Es demasiado tarde (demasiado, demasiado)
It's too late (too late, too late)
Demasiado tarde (demasiado, demasiado)
Too late (too late, too late)
Demasiado tarde (demasiado, demasiado)
Too late (too late, too late)
Demasiado
Too late
Yo vi cómo le dabas tu calor
I saw how you gave him your warmth
Sentía que era tuyo su sabor
I felt that his was your flavor
Sabía que pasabas las noches con ella en mi habitación
I knew that you spent the nights with her in my room
Yo vi como bailaba mi canción
I saw how she danced to my song
Yo había dado tanto por los dos
I had given so much for the both of us
Y que ahora tus besos, tu cuerpo, tus labios me dicen adiós
And I know that now your kisses, your body, your lips are saying goodbye to me
De-ma-sia-do tarde
Too late
Para pedirte otro de tus besos
To ask you for another of your kisses
Para decirte que no te fallé, que perdí
To tell you that I didn't fail you, that I lost
Es demasiado tarde
It's too late
Para olvidar sin miedo los recuerdos
To forget the memories without fear
Para crear, contigo, otros nuevos
To create, with you, new ones
Que sean nuestros, de nadie más
That are ours, nobody else's
Es demasiado tarde (demasiado, demasiado)
It's too late (too late, too late)
Demasiado tarde (demasiado, demasiado)
Too late (too late, too late)
Demasiado tarde (demasiado, demasiado)
Too late (too late, too late)
Demasiado
Too late
Es demasiado tarde
It's too late
Demasiado tarde
Too late
Demasiado tarde, oh-uoh
Too late, oh-oh
Ya es demasiado tarde
It's already too late





Writer(s): Edurne Garcia Almagro, Pedro Elipe Navarro, Miguel Garcia Aunon, Alberto Martinez Llop Prieto, Paula Perez Rubio, Magi Torras Moreno, Marc Montserrat Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.