Paroles et traduction Edurne - Demasiado Tarde
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
sé
que
no
he
sabido
comprenderte
I
know
I
haven't
been
able
to
understand
you
Yo
ya
me
sé
tu
respuesta
I
already
know
your
answer
Todo
terminó
It's
all
over
Sabes
que
yo
You
know
that
I
Yo
debí
conocerte
I
should
have
known
you
better
Debí
subir
la
apuesta
I
should
have
raised
the
stakes
Ahora
soy
quien
perdió
Now
I'm
the
one
who
lost
Yo
vi
cómo
le
dabas
tu
calor
I
saw
how
you
gave
her
your
warmth
Sentía
que
era
tuyo
su
sabor
I
felt
her
taste
was
yours
Sabía
que
pasabas
las
noches
con
ella
en
mi
habitación
I
knew
you
spent
the
nights
with
her
in
my
room
Yo
vi
cómo
bailaban
mi
canción
I
saw
how
you
danced
to
my
song
Yo
había
dado
tanto
por
los
dos
I
had
given
so
much
for
both
of
us
Y
sé
que
ahora
tus
besos,
tu
cuerpo,
tus
labios
me
dicen
adiós
And
I
know
that
now
your
kisses,
your
body,
your
lips
say
goodbye
De-ma-sia-do
tarde
Too
late
Para
pedirte
otro
de
tus
besos
To
ask
for
another
one
of
your
kisses
Para
decirte
que
no
te
fallé,
que
perdí,
es
demasiado
tarde
To
tell
you
that
I
didn't
fail
you,
that
I
lost,
it's
too
late
Para
olvidar
sin
miedo
los
recuerdos
To
forget
the
memories
without
fear
Para
crear
contigo
otros
juegos
que
sean
nuestros,
de
nadie
más
To
create
other
games
with
you
that
are
ours,
nobody
else's
Es
demasiado
tarde
It's
too
late
(Es
demasia'o,
demasia'o,
demasia'o),
demasiado
tarde
(It's
too,
too,
too),
too
late
(Es
demasia'o,
demasia'o,
demasia'o),
demasiado
tarde
(It's
too,
too,
too),
too
late
(Es
demasia'o,
demasia'o,
demasia'o),
demasiado
(It's
too,
too,
too),
too
late
Ya
sé
que
no,
sé
que
no
quieres
perderme
I
know
that
no,
I
know
you
don't
want
to
lose
me
Ahora
veo
que
empiezas
a
mentir
mejor
Now
I
see
you're
starting
to
lie
better
Tal
vez
sea
yo
quien
ya
no
quiere
entenderte
Maybe
it's
me
who
doesn't
want
to
understand
you
anymore
Ya
no
me
pidas
que
vuleva
Don't
ask
me
to
come
back
Ya
no
me
pidas
perdón
Don't
ask
me
for
forgiveness
De-ma-sia-do
tarde
Too
late
Para
pedirte
otro
de
tus
besos
To
ask
for
another
one
of
your
kisses
Para
decirte
que
no
te
fallé,
que
perdí,
es
demasiado
tarde
To
tell
you
that
I
didn't
fail
you,
that
I
lost,
it's
too
late
Para
olvidar
sin
miedo
los
recuerdos
To
forget
the
memories
without
fear
Para
crear
contigo
otros
juegos
que
sean
nuestros,
de
nadie
más
To
create
other
games
with
you
that
are
ours,
nobody
else's
Es
demasiado
tarde
It's
too
late
(Es
demasia'o,
demasia'o,
demasia'o),
demasiado
tarde
(It's
too,
too,
too),
too
late
(Es
demasia'o,
demasia'o,
demasia'o),
demasiado
tarde
(It's
too,
too,
too),
too
late
(Es
demasia'o,
demasia'o,
demasia'o),
demasiado
(It's
too,
too,
too),
too
late
Yo
vi
cómo
le
dabas
tu
calor
I
saw
how
you
gave
her
your
warmth
Sentía
que
era
tuyo
su
saber
I
felt
her
knowledge
was
yours
Sabía
que
pasabas
las
noches
con
ella
en
mi
habitación
I
knew
you
spent
the
nights
with
her
in
my
room
Y
vi
como
bailaban
mi
canción
And
I
saw
how
you
danced
to
my
song
Yo
había
dado
tanto
por
los
dos
I
had
given
so
much
for
both
of
us
Y
sé
que
ahora
tus
besos,
tu
cuerpo,
tus
labios
me
dicen
adiós
And
I
know
that
now
your
kisses,
your
body,
your
lips
say
goodbye
De-ma-sia-do
tarde
Too
late
Para
pedirte
otro
de
tus
besos
To
ask
for
another
one
of
your
kisses
Para
decirte
que
no
te
fallé,
que
perdí,
es
demasiado
tarde
To
tell
you
that
I
didn't
fail
you,
that
I
lost,
it's
too
late
Para
olvidar
sin
miedo
los
recuerdos
To
forget
the
memories
without
fear
Para
crear
contigo
otros
juegos
que
sean
nuestros,
de
nadie
más
To
create
other
games
with
you
that
are
ours,
nobody
else's
Es
demasiado
tarde
It's
too
late
(Es
demasia'o,
demasia'o,
demasia'o),
demasiado
tarde
(It's
too,
too,
too),
too
late
(Es
demasia'o,
demasia'o,
demasia'o),
demasiado
tarde
(It's
too,
too,
too),
too
late
(Es
demasia'o,
demasia'o,
demasia'o),
demasiado
(It's
too,
too,
too),
too
late
Es
demasiado
tarde
It's
too
late
Demasiado
tarde,
oh-oh-oh
Too
late,
oh-oh-oh
Ya
es
demasiado
tarde
It's
already
too
late
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edurne Garcia Almagro, Pedro Elipe Navarro, Miguel Garcia Aunon, Alberto Martinez Llop Prieto, Paula Perez Rubio, Magi Torras Moreno, Marc Montserrat Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.