Edurne - Dudar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edurne - Dudar




Dudar
Сомневаясь
Eres todo mi universo y duele que me trates asi.
Ты моя вселенная, и мне больно от того, как ты поступаешь со мной.
Como crees que me siento al ver que tu no estas luchando por mi.
Как ты думаешь, что я чувствую, когда вижу, что ты не борешься за меня?
Nos dimos tanto amor
Мы так сильно любили друг друга,
Nunca habia sentido este vacio de perder el control.
Я никогда не испытывал эту пустоту от потери контроля.
Los recuerdos me atormentan y no salgo de esta gran depresión.
Воспоминания мучают меня, и я не могу выйти из этой глубокой депрессии.
Nos dimos tanto amor
Мы так сильно любили друг друга
Nos dimos tanto amor
Мы так сильно любили друг друга
Quiero saber el porque, entender que falló, que no hice bien, yo no me rendiré
Я хочу знать почему, понять, что пошло не так, что я сделал не так, я не сдамся.
Si puedes azlo tu por mi, dimelo, aceptar que hiciste mal
Если ты можешь сделать это для меня, скажи мне, признай, что ты сделал неправильно.
No dejamos de DUDAR
Мы перестали СОМНЕВАТЬСЯ
No dejamos de DUDAR
Мы перестали СОМНЕВАТЬСЯ
Tengo que ser fuerte y no pensar que fui culpable otravez.
Я должен быть сильным и не думать, что я снова виноват.
Solo si la lluvia disimula mis lagrimas lloraré.
Я буду плакать, только если дождь скроет мои слезы.
Nos dimos tanto amor
Мы так сильно любили друг друга
Tanto amor que se ebapora y deja huella bajo la piel.
Так сильно любили друг друга, что любовь испарилась, оставив след под кожей.
Quiero saber el porque, entender, que falló, que no hice bien, yo no me rendiré
Я хочу знать почему, понять, что пошло не так, что я сделал не так, я не сдамся.
Si puedes azlo tu por mi, dimelo, aceptar que hiciste mal
Если ты можешь сделать это для меня, скажи мне, признай, что ты сделал неправильно.
No dejamos de DUDAR
Мы перестали СОМНЕВАТЬСЯ
No dejamos de DUDAR
Мы перестали СОМНЕВАТЬСЯ
No dejamos de DUDAR
Мы перестали СОМНЕВАТЬСЯ
En el mas allá, ver el resplandor, en la oscuridad las sombras, fría noche, con tu cuerpo, sin aliento
В загробном мире, увидеть сияние, в темноте тени, холодная ночь, с твоим телом, бездыханным.
No dejamos de DUDAR
Мы перестали СОМНЕВАТЬСЯ
Quiero saber el porque, entender, que falló, que no hice bien, yo no me rendiré
Я хочу знать почему, понять, что пошло не так, что я сделал не так, я не сдамся.
Si puedes azlo tu por mi, dimelo, aceptar que hiciste mal
Если ты можешь сделать это для меня, скажи мне, признай, что ты сделал неправильно.
No dejamos de DUDAR
Мы перестали СОМНЕВАТЬСЯ
No dejamos de DUDAR
Мы перестали СОМНЕВАТЬСЯ
No dejamos de DUDAR
Мы перестали СОМНЕВАТЬСЯ





Writer(s): George Henry Tizzard, Richard James Parkhouse, Kamala Espinosa Vazquez, Nicole Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.