Paroles et traduction Edurne - La Bella Y La Bestia (Beauty And The Beast)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Bella Y La Bestia (Beauty And The Beast)
Красавица и Чудовище (Beauty And The Beast)
Se
oye
una
canción
Слышна
мелодия,
Que
hace
suspirar
Что
заставляет
вздохнуть,
Y
habla
el
corazón
de
una
sensación
grande
como
el
mar
И
сердце
говорит
о
чувстве,
необъятном,
как
море.
Algo
entre
los
dos
cambia
sin
querer
Что-то
между
нами
меняется
невольно,
Nace
una
ilusión
Рождается
мечта,
Tiemblan
de
emoción
Трепещем
от
волненья,
Bella
y
Bestia
son
Красавица
и
Чудовище,
Hoy
igual
que
ayer
Сегодня,
как
и
вчера,
Pero
nunca
igual
Но
никогда
не
одинаково.
Siempre
al
arriesgar
puedes
acertar
tu
elección
final
Всегда,
рискуя,
можно
сделать
правильный
выбор.
Debes
aprender
Ты
должен
понять,
Dice
la
canción
Поет
эта
песня,
Y
antes
de
juzgar
tienes
que
llegar
hasta
el
corazón
И
прежде
чем
судить,
нужно
добраться
до
сердца.
Debes
aprender
Ты
должен
понять,
Dice
la
canción
Поет
эта
песня,
Y
antes
de
juzgar
tienes
que
llegar
hasta
el
corazón
И
прежде
чем
судить,
нужно
добраться
до
сердца.
Cierto
como
el
sol
que
nos
da
calor
Верно,
как
солнце,
что
дарит
нам
тепло,
No
hay
mayor
verdad
Нет
большей
правды,
La
belleza
está
en
el
corazón
Красота
— в
сердце.
Nace
una
ilusión
Рождается
мечта,
Tiemblan
de
emoción
Трепещем
от
волненья,
Bella
y
Bestia
son
Красавица
и
Чудовище.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Barja Ruiz, Juan Ramon Artero Martinez, Vidal Barja Ruiz, Vidal Barja Molina, Miguel Angel Rodriguez Jimenez
Album
Première
date de sortie
02-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.