Edurne - Lo Que Perdí al Perderte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edurne - Lo Que Perdí al Perderte




Lo Que Perdí al Perderte
What I Lost When I Lost You
(Lo que perdí al perderte)
(What I lost when I lost you)
He vuelto a sentir que me equivocaba
I've felt again that I was wrong
Te he vuelto a escribir sin saber por qué
I've written to you again without knowing why
No voy a mentir, ya no entiendo nada
I'm not going to lie, I don't understand anything anymore
Si ayer pedí que te marcharas y ahora te pido volverte a ver (Volverte a ver)
If yesterday I asked you to leave and now I ask you to see you again (See you again)
Dime si es verdad
Tell me if it's true
Que me buscaste en alguien más
That you looked for me in someone else
Y ahora me persigues para verme otra vez (Otra vez)
And now you chase me to see me again (Again)
Si fuera fácil de perdonar, si fuera fácil creerte
If it were easy to forgive, if it were easy to believe you
No dudaría en volver atrás, como ya hice otras veces
I wouldn't hesitate to go back, as I have done other times
Si fueras fácil de olvidar, si no temiera quererte
If you were easy to forget, if I wasn't afraid to love you
Empezaría a recuperar lo que perdí al perderte (Lo que perdí al perderte)
I would start to recover what I lost when I lost you (What I lost when I lost you)
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Lo que perdí al perderte
What I lost when I lost you
Lo que perdí al perderte
What I lost when I lost you
Yo no te puedo explicar
I can't explain to you
Que cada día es distinto, cambia lo que siento
That every day is different, what I feel changes
No cómo contar
I don't know how to tell you
Que ya no si te digo la verdad o miento
That I no longer know if I'm telling you the truth or lying
Te voy a extrañar si te marchas
I'm going to miss you if you leave
Pero, una vez más: no me quedan ganas
But, once again: I have no desire
De comprobar si me equivoqué (Equivoqué)
To check if I was wrong (Wrong)
Dime si es verdad
Tell me if it's true
Que me buscaste en alguien más
That you looked for me in someone else
Y ahora me persigues para verme otra vez (Otra vez)
And now you chase me to see me again (Again)
Si fuera fácil de perdonar, si fuera fácil creerte
If it were easy to forgive, if it were easy to believe you
No dudaría en volver atrás, como ya hice otras veces
I wouldn't hesitate to go back, as I have done other times
Si fueras fácil de olvidar, si no temiera quererte
If you were easy to forget, if I wasn't afraid to love you
Empezaría a recuperar lo que perdí al perderte (Lo que perdí al perderte)
I would start to recover what I lost when I lost you (What I lost when I lost you)
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Lo que perdí al perderte
What I lost when I lost you
Lo que perdí al perderte
What I lost when I lost you
Pido perdón, me pido tantas veces perdón
I ask for forgiveness, I ask myself for forgiveness so many times
Por no haber sabido olvidarte, por no haber querido olvidarte
For not having known how to forget you, for not having wanted to forget you
Y es que ni ni yo podremos explicar quién ganó
And the thing is, neither you nor I will be able to explain who won
Si lo que perdí al perderte sirvió
If what I lost when I lost you served any purpose
Si fuera fácil de perdonar, si fuera fácil creerte
If it were easy to forgive, if it were easy to believe you
No dudaría en volver atrás, como ya hice otras veces
I wouldn't hesitate to go back, as I have done other times
Si fueras fácil de olvidar, si no temiera quererte
If you were easy to forget, if I wasn't afraid to love you
Empezaría a recuperar lo que perdí al perderte (Lo que perdí al perderte)
I would start to recover what I lost when I lost you (What I lost when I lost you)
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Lo que perdí al perderte
What I lost when I lost you
Lo que perdí al perderte
What I lost when I lost you
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Lo que perdí al perderte
What I lost when I lost you
Lo que perdí al perderte
What I lost when I lost you





Writer(s): Edurne García, Marc Montserrat, Pedro Elipe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.