Paroles et traduction Edurne - One Shot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
better
pick
up
when
I
call
you
in
Тебе
лучше
взять
трубку,
когда
я
позову
тебя.
The
middle
of
the
night
Посреди
ночи,
When
there's
something
thet
I
want
когда
есть
что-то,
чего
я
хочу.
From
you
- give
it
to
me
right
От
тебя-дай
мне
это
право.
If
I
storm
out
of
the
room
when
we
get
Если
я
выбегу
из
комнаты,
когда
мы
...
You
better
follow
me,
follow
me,
Лучше
следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
Follow
me
Следуй
за
мной.
You
better
let
me
take
a
breath
whem
I
Тебе
лучше
дать
мне
передохнуть
когда
я
Want
to
be
alone
Хочу
побыть
один.
Don't
come
over
unannounced
don't
Не
приходи
без
предупреждения
не
приходи
Leave
no
message
on
my
phone
Не
оставляй
никаких
сообщений
на
моем
телефоне
When
I'm
feeling
down
and
out
just
Когда
я
чувствую
себя
подавленным,
просто
...
Put
your
arms
around
me
tight
Обними
меня
покрепче.
Do
you
follow
me,
follow
me?
Ты
следуешь
за
мной,
следуешь
за
мной?
Ain't
gonna
wait
for
you
Я
не
собираюсь
ждать
тебя.
This
is
your
one
shot
baby
Это
твой
единственный
шанс
детка
Want
your
everything
Хочу
все,
что
у
тебя
есть.
So
give
me
all
you
got
Так
что
отдай
мне
все,
что
у
тебя
есть.
You
know
just
whant
to
do
Ты
просто
знаешь
что
делать
No
"buts"
or
"if"
or
"maybes"
Никаких
"но",
"если"
или
"может
быть".
Want
your
everything
Хочу
все,
что
у
тебя
есть.
One
Shot,
one
shot
Один
выстрел,
один
выстрел.
Better
look
me
in
the
eye
Лучше
посмотри
мне
в
глаза.
When
I
question
how
you
feel
Когда
я
спрашиваю
Что
ты
чувствуешь
Better
always
do
me
right
Лучше
всегда
поступай
со
мной
правильно
Yeah.
always
keep
it
real
Да,
всегда
оставайся
собой.
When
the
clouds
are
rolling
in
Когда
надвигаются
тучи
Help
me
push
them
all
away
Помоги
мне
оттолкнуть
их
всех.
Do
you
follow
me,
follow
me?
Ты
следуешь
за
мной,
следуешь
за
мной?
Ain't
gonna
wait
for
you
Я
не
собираюсь
ждать
тебя.
This
is
your
one
shot
baby
Это
твой
единственный
шанс
детка
Want
your
everything
Хочу
все,
что
у
тебя
есть.
So
give
me
all
you
got
Так
что
отдай
мне
все,
что
у
тебя
есть.
You
know
just
whant
to
do
Ты
просто
знаешь
что
делать
No
"buts"
or
"if"
or
"maybes"
Никаких
"но",
"если"
или
"может
быть".
Want
your
everything
Хочу
все,
что
у
тебя
есть.
One
Shot,
one
shot
Один
выстрел,
один
выстрел.
Oh
oh
oh
One
shot,
One
shot
О-о-о,
Один
выстрел,
один
выстрел
I
know
you
think
that
I'm
demanding
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
требую.
But
I
don't
think
I
ask
for
much
Но
я
не
думаю,
что
прошу
многого.
A
girl
in
love
should
be
commanding
Влюбленная
девушка
должна
командовать.
So
if
you
want
that
perfect
touch
Так
что
если
ты
хочешь
этого
идеального
прикосновения
Ain't
gonna
wait
for
you...
Я
не
собираюсь
ждать
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fredrik Nils Thomander, Jorgen Kjell Elofsson, Melanie Joy Fontana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.