Paroles et traduction Edurne - Sígueme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
sol
me
besó
en
la
arena
The
sun
kissed
me
on
the
sand
Y
volé
sobre
playas
blancas.
And
I
flew
over
white
beaches.
Champagne,
cremoso
helado...
Champagne,
creamy
ice
cream...
Esta
noche
gira
todo
de
mi
lado.
Tonight
everything
is
going
my
way.
Guardo
trucos
en
mi
almohadas,
mira
I
keep
tricks
in
my
pillows,
look
Borro
tu
dolor.
Sé
lo
que
queremos
I
erase
your
pain.
I
know
what
we
want,
Te
sentí
mirandome,
baby,
I
felt
you
looking
at
me,
baby,
Una
luz
me
atravesó
A
light
passed
through
me
Y
cuando
yo
me
giré...
And
when
I
turned
around...
Desnuda
mi
mente,
Undress
my
mind,
Mi
cuerpo
a
punto
de
explotar.
My
body's
about
to
explode.
Sígueme,
Sígueme
Follow
me,
Follow
me
Jugaremos
sin
miedo.
We'll
play
without
fear.
No
hay
salida.
no
hay
elección
There's
no
way
out,
no
choice,
No
hay
marcha
atrás,
para
escapar
No
turning
back,
no
escape
Sólo
estamos
los
dos.
It's
just
the
two
of
us.
Se
muy
bien
que
sueñas
con
mi
pelo.
I
know
very
well
that
you
dream
about
my
hair.
Un
Daiquiri
Blue,
con
hielo.
A
Blue
Daiquiri,
with
ice.
Vuelvo
a
pasar,
sabes
que
voy
por
ti
I'll
walk
past
again,
you
know
I'm
coming
for
you
Por
qué
no
te
conmuevo?
Why
don't
I
move
you?
Quizás
te
guste
la
chica
del
bar.
Maybe
you
like
the
girl
at
the
bar.
Quizás
no
quieras
jugar,
solo
hablar
Maybe
you
don't
want
to
play,
just
talk
Ya
no
se
que
hacer.
Yo
te
quiero
I
don't
know
what
to
do
anymore.
I
want
you
Conocer.
To
get
to
know
you.
Me
acercare
natural.
I'll
approach
you
naturally.
Y
tú
me
seducirás.
And
you'll
seduce
me.
Y
cuando
vuelva
a
pasar
And
when
I
walk
past
again,
Desnuda
mi
mente,
Undress
my
mind,
Mi
cuerpo
a
punto
de
explotar.
My
body's
about
to
explode.
Sígueme,
Sígueme
Follow
me,
Follow
me
Jugaremos
sin
miedo
We'll
play
without
fear
No
hay
salida,
no
hay
elección.
There's
no
way
out,
no
choice.
No
hay
marcha
atrás.
para
escapar
No
turning
back
to
escape
Sólo
estamos
los
dos,
ven
a
jugar.
It's
just
the
two
of
us,
come
play.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonny Lattimer, Kyan Kuatios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.