Paroles et traduction Edurne - Tal Vez
Tal
vez,
quizá
Может,
быть
Viniste
para
quedarte
aquí
Ты
пришёл,
чтобы
остаться
со
мной
Tal
vez,
quizá
Может,
быть
Te
fuiste
y
no
te
marchaste
de
mí
Ты
ушёл,
но
так
и
не
покинул
меня
Tal
vez,
no
habrá
Может,
не
будет
Canciones
para
curarme
de
ti
Песен,
которые
помогут
мне
излечиться
от
твоей
любви
Tal
vez,
quizá,
no
sé
Может,
быть,
не
знаю
Prefiero
extrañar,
prefiero
volver
Лучше
тосковать,
лучше
возвращаться
Volver
a
extrañarte
una
y
otra
vez
Возвращаться
и
тосковать
по
тебе
снова
и
снова
A
jugar
a
olvidarte
Чтобы
снова
попытаться
тебя
забыть
Yo
no
puedo
olvidarte
Но
я
не
могу
тебя
забыть
Prefiero
llorar,
prefiero
perder
Лучше
плакать,
лучше
проигрывать
Prefiero
ser
ciega
a
no
volverte
a
ver
Лучше
ослепнуть,
чем
никогда
тебя
больше
не
видеть
Ya
no
quiero
buscarte
Я
больше
не
хочу
тебя
искать
Yo
prefiero
encontrarte
Я
хочу,
чтобы
ты
нашёл
меня
Necesité
un
día
para
oír
tu
nombre
Мне
понадобился
целый
день,
чтобы
услышать
твоё
имя
Y
para
olvidarlo
me
haría
falta
un
mes
А
чтобы
его
забыть,
мне
потребуется
месяц
Hace
nueve
años
y
aún
recuerdo
dónde
Прошло
девять
лет,
но
я
все
ещё
помню,
где
Me
diste
aquel
beso
por
primera
vez
Ты
впервые
поцеловал
меня
Tal
vez,
quizá,
no
sé
Может,
быть,
не
знаю
Ya
te
encontré
Я
уже
нашла
тебя
Tal
vez,
quizá
Может,
быть
Tendría
que
confesarte
que
yo
Мне
нужно
признаться,
что
я
Ya
sé,
que
el
mar
Знаю,
что
море
No
sabrá
cómo
frenarme
Не
в
силах
меня
остановить
Y
te
esperaré,
te
irás
И
я
буду
ждать,
ты
уйдёшь
Y
yo
volveré
a
esperarte
donde
И
я
снова
буду
ждать
тебя
там,
где
Otra
vez,
quizá,
ya
estés
Возможно,
снова,
ты
уже
есть
Prefiero
llorar,
prefiero
perder
Лучше
плакать,
лучше
проигрывать
Prefiero
ser
ciega
a
no
volverte
a
ver
Лучше
ослепнуть,
чем
никогда
тебя
больше
не
видеть
Ya
no
quiero
buscarte
Я
больше
не
хочу
тебя
искать
Yo
prefiero
encontrarte
Я
хочу,
чтобы
ты
нашёл
меня
Necesité
un
día
para
oír
tu
nombre
Мне
понадобился
целый
день,
чтобы
услышать
твоё
имя
Y
para
olvidarlo
me
haría
falta
un
mes
А
чтобы
его
забыть,
мне
потребуется
месяц
Hace
nueve
años
y
aún
recuerdo
dónde
Прошло
девять
лет,
но
я
все
ещё
помню,
где
Me
diste
aquel
beso
por
primera
vez
Ты
впервые
поцеловал
меня
Te
pido
robarle
las
horas
Попрошу
украсть
у
времени
те
часы
A
todo
ese
tiempo
que
ya
se
nos
fue
Что
уже
прошли
и
канули
в
лету
Te
pido
robarte
otro
beso
Попрошу
украсть
ещё
один
поцелуй
Aunque
ya
me
los
des
Хотя
ты
уже
даришь
мне
их
Que
cuando
me
miras
ahora
Когда
сейчас
ты
смотришь
на
меня
Ahora
veo
lo
mismo
que
ayer
Я
вижу
то
же,
что
и
раньше
Yo
sé
que
se
cumplen
los
sueños
Я
знаю,
мечты
сбываются
Porque
te
soñé
Потому
что
я
мечтала
о
тебе
Pasaría
una
vida
escuchando
tu
nombre,
mmmm
Я
бы
провела
всю
жизнь,
слушая
твоё
имя,
м-м-м
En
esta
canción
que
nunca
olvidaré
В
этой
песне,
которую
я
никогда
не
забуду
Hace
nueve
años
y
aún
recuerdo
dónde
Прошло
девять
лет,
но
я
все
ещё
помню,
где
Me
diste
aquel
beso
por
primera
vez
Ты
впервые
поцеловал
меня
Tal
vez,
quizá,
lo
sé
Может,
быть,
я
знаю
Ya
te
encontré
Я
уже
нашла
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edurne García, Marc Montserrat, Pedro Elipe
Album
Tal Vez
date de sortie
06-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.