Paroles et traduction Edurne - What Time Is It?
What
time
is
it?
Который
час?
It's
our
vacation.
Это
наш
отпуск.
What
time
is
it?
Который
час?
Party
time!
Время
вечеринки!
That's
right,
say
it
loud!
Правильно,
скажи
это
громко!
What
time
is
it?
Который
час?
Time
of
our
lives...
Время
нашей
жизни...
Anticipation!
Предвкушение!
What
time
is
it?
Который
час?
School's
out,
scream
and
shout!
Школа
кончилась,
кричи
и
кричи!
Finally
summer's
here!
Наконец-то
пришло
лето!
Good
to
be
chillin'
out!
Хорошо
бы
расслабиться!
I'm
off
the
flock,
Я
ухожу
от
стаи.
Pressure's
off!
Давление
сброшено!
And
my
girl
is
what
it's
all
about!
И
моя
девочка-вот
что
все
это
значит!
Ready
for
some
sunshine,
Готов
к
солнечному
свету,
For
my
heart
to
take
a
chance.
К
тому,
что
мое
сердце
рискнет.
I'm
here
to
stay,
no
movin'
away,
Я
здесь,
чтобы
остаться,
никуда
не
уезжать,
Ready
for
a
summer
romance!
Готовая
к
летнему
Роману!
Everybody
ready,
going
crazy,
yeah
we're
out!
Все
готовы,
сходим
с
ума,
Да,
мы
вышли!
Come
on
and
let
me
hear
you
say
it
now,
right
now!
Давай,
скажи
это
сейчас,
прямо
сейчас!
What
time
is
it?
Который
час?
It's
our
vacation.
Это
наш
отпуск.
What
time
is
it?
Который
час?
Party
time!
Время
вечеринки!
That's
right,
say
it
loud!
Правильно,
скажи
это
громко!
What
time
is
it?
Который
час?
Time
of
our
lives...
Время
нашей
жизни...
Anticipation!
Предвкушение!
What
time
is
it?
Который
час?
School's
out,
scream
and
shout!
Школа
кончилась,
кричи
и
кричи!
Goodbye
to
rules,
no
summer
school.
Прощай,
правила,
никаких
летних
школ.
I'm
free
to
shop
til'
I
drop!
Я
свободен
делать
покупки,
пока
не
упаду!
It's
an
education
vacation!
Это
учебный
отпуск!
And
the
party
never
has
to
stop!
И
вечеринка
никогда
не
должна
прекращаться!
We
got
things
to
do,
well
see
you
soon!
У
нас
есть
дела,
так
что
до
скорой
встречи!
And
we're
really
gonna
miss
you
all!
И
мы
действительно
будем
скучать
по
вам
всем!
Goodbye
to
you
and
you!
Прощай
ты
и
ты!
And
you,
and
you!
И
ты,
и
ты!
Bye,
bye
untill
next
fall!
Прощай,
прощай
до
следующей
осени!
Everybody
ready,
going
crazy,
yeah
we're
out!
Все
готовы,
сходим
с
ума,
Да,
мы
вышли!
Come
on
and
let
me
hear
you
say
it
now,
right
now!
Давай,
скажи
это
сейчас,
прямо
сейчас!
What
time
is
it?
Который
час?
It's
our
vacation.
Это
наш
отпуск.
What
time
is
it?
Который
час?
Party
time!
Время
вечеринки!
That's
right,
say
it
loud!
Правильно,
скажи
это
громко!
What
time
is
it?
Который
час?
Time
of
our
lives...
Время
нашей
жизни...
Anticipation!
Предвкушение!
What
time
is
it?
Который
час?
School's
out,
scream
and
shout!
Школа
кончилась,
кричи
и
кричи!
No
more
waking
up
at
6 a.m.!
Больше
никаких
просыпаний
в
6 утра!
'Cause
now
time
is
all
our
own!
Потому
что
теперь
время
принадлежит
только
нам!
Enought
already!
Уже
достаточно!
We're
waiting,
come
on.
Мы
ждем,
давай.
Let's
Goooooo!
Давай
Гоооооо!
Out
of
control!
Вышел
из-под
контроля!
School
pride
lets'
show
it!(show
it)
Школьная
гордость,
давай
покажем
это!
Champions
we
know
it!(Know
it)
Чемпионы,
мы
знаем
это!
(знаем
это)
Wildcats,
are
the
best!
Дикие
кошки-самые
лучшие!
Red,
white,
and
gold!
Красный,
белый
и
золотой!
When
it's
time
to
win
we
do
it!(Do
it)
Когда
приходит
время
побеждать,
мы
делаем
это!
We're
number
one,
we're
proved
it!(Proved
it)
Мы
номер
один,
мы
это
доказали!
Lets'
live
it
up!
Давайте
жить
на
полную
катушку!
Party
down!
Вечеринка
окончена!
That's
what
the
summer's
all
about!
Вот
в
чем
смысл
лета!
What
time
is
it!
Который
час?
Summetime
is
finally
here!
Наконец-то
наступило
лето!
Lets'
celebrate!
Давайте
праздновать!
Wanna
hear
you
loud
and
clear
now!
Хочу
услышать
тебя
громко
и
отчетливо
прямо
сейчас!
School's
out!
Школа
окончена!
We
can
stay
up
as
late
as
we
want
to!
Мы
можем
не
спать
сколько
захотим!
It's
party
time!
Пришло
время
вечеринки!
Now
we
can
do
whatever
we
wanna
do!
Теперь
мы
можем
делать
все,
что
захотим!
What
time
is
it!
Который
час?
It's
summertime!
Сейчас
лето!
Be
loud
and
clear!
Громко
и
четко!
Come
on
and
say
it
again
now!
Ну
же,
повтори
это
еще
раз!
What
time
is
it!
Который
час?
It's
party
time!
Пришло
время
вечеринки!
Let's
say
it
loud!
Давай
скажем
это
громко!
Time
of
our
lives...
Время
нашей
жизни...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert S. Nevil, Matthew R.t. Gerrard
Album
Première
date de sortie
02-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.