Paroles et traduction Edvin feat. Elisa - Najie Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
نگاهِ
تو
را
، حس
نابِ
تو
را
Твой
взгляд,
твое
чистое
чувство
به
جهان
ندم
Ни
на
что
не
променяю.
تا
اسیر
توام
، من
از
این
قفست
Пока
я
твой
пленник,
из
этой
клетки
به
خدا
نرهم
Клянусь,
не
уйду.
پس
بمان
که
دلم
، این
دلِ
بی
قرار
Так
останься,
ведь
мое
сердце,
это
беспокойное
сердце
به
تو
خو
کرده
است
К
тебе
привыкло.
دلِ
عاشقِ
من
، بگذشت
ز
همه
Мое
влюбленное
сердце,
забыло
обо
всем
به
تو
رو
کرده
است
К
тебе
обратилось.
ای
ناجیِ
من
، من
را
به
نگاهی
О
мой
спаситель,
одним
взглядом
بِرهان
ز
خودم
، ز
خودم
Избавь
меня
от
себя,
от
себя
самого.
عشق
اتفاق
است
، اما
اتفاقی
Любовь
— это
случайность,
но
не
случайно
عاشقت
نشدم
نشدم
نشدم
Я
влюбился
в
тебя,
влюбился,
влюбился.
ای
ناجیِ
من
، من
را
به
نگاهی
О
мой
спаситель,
одним
взглядом
بِرهان
ز
خودم
، ز
خودم
Избавь
меня
от
себя,
от
себя
самого.
عشق
اتفاق
است
، اما
اتفاقی
Любовь
— это
случайность,
но
не
случайно
عاشقت
نشدم
نشدم
نشدم
Я
влюбился
в
тебя,
влюбился,
влюбился.
به
تو
گر
نرسم
چه
کنم
Если
я
не
достигну
тебя,
что
мне
делать,
ای
زیبایِ
من
Моя
прекрасная?
با
شب
و
روزِ
خود
چه
کنم
Что
мне
делать
со
своими
днями
и
ночами,
ای
فردایِ
من
Мое
будущее?
تو
که
خواهش
هر
شعرِ
منی
Ты
— желание
каждого
моего
стиха.
بی
من
نرو
Не
уходи
без
меня.
با
منِ
بی
تو
باید
چه
کنم
Что
мне
делать
с
собой
без
тебя,
ای
ناجیِ
من
، من
را
به
نگاهی
О
мой
спаситель,
одним
взглядом
بِرهان
ز
خودم
، ز
خودم
Избавь
меня
от
себя,
от
себя
самого.
عشق
اتفاق
است
، اما
اتفاقی
Любовь
— это
случайность,
но
не
случайно
عاشقت
نشدم
نشدم
نشدم
Я
влюбился
в
тебя,
влюбился,
влюбился.
ای
ناجیِ
من
، من
را
به
نگاهی
О
мой
спаситель,
одним
взглядом
بِرهان
ز
خودم
، ز
خودم
Избавь
меня
от
себя,
от
себя
самого.
عشق
اتفاق
است
، اما
اتفاقی
Любовь
— это
случайность,
но
не
случайно
عاشقت
نشدم
نشدم
نشدم
Я
влюбился
в
тебя,
влюбился,
влюбился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): edvin mohammadi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.