Paroles et traduction Edvin - Miri Ya Miresi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miri Ya Miresi
You Are Mine or Are You Coming?
صدامو
میشنوی
چرا
غریبه
ای
You
hear
my
voice,
why
are
you
a
stranger?
میری
یا
میرسی
کدومشون
تویی
Are
you
mine
or
are
you
coming?
Which
one
are
you?
اونی
که
تو
عذاب
منتظرم
نذاشت
The
one
who
left
me
waiting
in
torment
یا
اون
که
از
شکست
سهمشو
برنداشت
Or
the
one
who
did
not
take
his
share
of
defeat?
اینهمه
فاصله
نشونه
ی
چیه
What
does
all
this
distance
mean?
بد
انتخاب
کنی
مقصرش
کیه
Who
is
to
blame
if
you
make
a
bad
choice?
اونی
که
فرصت
این
انتخابو
داشت
The
one
who
had
the
opportunity
to
make
this
choice
یا
اونکه
بیشترین
فاصله
رو
گذاشت
Or
the
one
who
put
the
most
distance
between
us?
تقصیر
من
یا
توست
سهم
تو
کم
نبود
Is
it
my
fault
or
yours?
Your
share
was
not
small.
نذار
تموم
بشه
تموم
میشه
زود
Don't
let
it
end;
it
will
end
too
soon.
تو
فرصت
منی
یا
هیچ
یا
همش
Are
you
my
chance,
nothing,
or
everything?
میری
یا
میرسی
دست
توئه
فقط
Whether
you
go
or
come
is
up
to
you
دست
توئه
فقط
It
is
up
to
you
اینکه
میون
ما
همیشه
فاصله
ست
This
distance
between
us,
اگه
شکنجه
نیست
چه
اسمی
داره
پس
If
it
is
not
torture,
then
what
is
it?
به
خاطر
تو
بود
یه
جا
بگو
بسه
Because
of
you,
I
said
enough
somewhere
این
راه
لعنتیت
به
من
نمیرسه
This
damned
path
of
yours
will
not
reach
me
تقصیر
من
یا
توست
سهم
تو
کم
نبود
Is
it
my
fault
or
yours?
Your
share
was
not
small.
نذار
تموم
بشه
تموم
میشه
زود
Don't
let
it
end;
it
will
end
too
soon.
تو
فرصت
منی
یا
هیچ
یا
همش
Are
you
my
chance,
nothing,
or
everything?
میری
یا
میرسی
دست
توئه
فقط
Whether
you
go
or
come
is
up
to
you
دست
توئه
فقط
It
is
up
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vahid pooyan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.