Paroles et traduction Edvin - Nagoo Kojaee
نگو
کجایی
نمونده
جایی
Не
говори
мне,
где
ты.
توی
قلبم
برات
В
моем
сердце
ради
тебя.
حتی
اشکم
دراد
Я
даже
плакала.
نمیگم
که
تو
برگردی
Я
не
прошу
тебя
возвращаться.
تو
نیستی
پیشم
دیوونه
میشم
Это
не
так.
я
схожу
с
ума
по
себе.
درسته
دلت
میخواد
که
با
تو
پیر
شم
Ты
хочешь,
чтобы
я
состарился
вместе
с
тобой.
اما
کاشکی
میموندی
پیشم
Но
я
хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной.
نمیخوام
برگردی
Я
не
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
هنوز
طعم
لبتو
یادمه
Я
все
еще
помню
вкус
твоих
губ.
عطره
تن
تو
با
منه
Я
надену
твои
духи.
لَم
میدادی
تو
بغلم
Лежу
в
моих
объятиях.
باهم
فیلم
میدیدم
تا
آخرش
Я
бы
наблюдал
за
этим
вместе
до
самого
конца.
چه
روزای
خوبی
بود
Это
были
хорошие
дни.
حیف
رفتی
از
پیشم
خیلی
زود
Какая
жалость.ты
ушла
от
меня
так
скоро.
عاشقونه
میخواستمت
Я
хотел
любить
тебя.
با
اینکه
مثل
تو
خیلی
بود
Совсем
как
ты.
چه
شبایی
با
هم
داشتیم
Что
за
ночь
у
нас
была!
با
همه
قهر
بودی
با
من
آشتی
Ты
отбился
от
всего
этого,
ты
помирился
со
мной.
بک
گراند
گوشیت
عکسمو
میذاشتی
Бек
Гранд,
раньше
ты
выкладывал
мою
фотографию
на
телефон.
مثل
که
خیلی
دوستم
داشتی
Как
будто
ты
так
сильно
меня
любила.
کاشکی
میموندی
پیشم
کاشکی
Я
хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной.
نمیخوام
واسم
بگیره
کسی
جاتو
Я
не
хочу,
чтобы
тебя
заменили.
کسی
جایی
نداره
تو
قلبم
Никому
нет
места
в
моем
сердце.
میخوام
تنها
باشم
تا
Я
бы
хотел
побыть
один.
آخر
عمرم
، تا
آخر
عمرم
До
конца
моей
жизни.
به
یادت
میمونم
Я
буду
помнить
тебя.
کاش
، کاشکی
نمیدیدمت
اون
روز
Хотел
бы
я
не
видеть
тебя
в
тот
день.
که
دستات
توی
دست
اون
بود
С
твоими
руками
в
его
руках.
البته
همون
برات
خوب
بود
Это
было
хорошо
для
тебя,
конечно.
برات
خوب
بود
که
بفهمی
من
چی
کشیدم
Тебе
было
хорошо
понять,
через
что
я
прошел.
اون
لحظه
ای
که
تورو
دیدم
В
тот
момент,
когда
я
увидела
тебя.
عاشقش
شدی
خیلی
زود
بود
Ты
любил
ее,
она
была
такой
быстрой.
ولی
هنوز
خیلی
وقتا
دلم
Но
иногда
я
все
еще
чувствую
себя
потерянной.
برات
تنگ
میشه
Тебя
будет
не
хватать.
خیلی
وقتا
دلم
میخواد
باشم
پیشت
Иногда
я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
خیلی
وقتا
دلم
میخواد
یه
سفره
دو
نفره
Я
часто
бывал
в
двух
поездках.
لب
دریا
شیطونی
کنی
بغلت
کنم
حیف
Зло
обнимать
тебя,
жалость.
ولی
تنهام
و
لب
دریا
Но
я
одинок
и
в
море.
تو
الان
با
اونی
کاشکی
تو
جام
بودی
Ты
просто
хотел
бы
быть
на
моем
месте
с
ним.
میفهمیدی
فراموش
کردن
آسون
نیست
Ты
бы
знал,
что
это
нелегко
забыть.
که
میری
به
آسونی
Ты
полегче.
نمیخوام
واسم
بگیره
کسی
جاتو
Я
не
хочу,
чтобы
тебя
заменили.
کسی
جایی
نداره
تو
قلبم
Никому
нет
места
в
моем
сердце.
میخوام
تنها
باشم
تا
Я
бы
хотел
побыть
один.
آخر
عمرم
، تا
آخر
عمرم
До
конца
моей
жизни.
به
یادت
میمونم
Я
буду
помнить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): edvin mohammadi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.