Edward Elgar, BBC Symphony Orchestra & Leonard Bernstein - 行進曲《威風堂々》: "Pomp and Circumstance," Op.39: March, No.1 in D - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edward Elgar, BBC Symphony Orchestra & Leonard Bernstein - 行進曲《威風堂々》: "Pomp and Circumstance," Op.39: March, No.1 in D




少し冷たい風 壞れそうな心 見ていた
Я смотрел на сердце, которое казалось холодным ветром.
負けない... だから精一杯
Я не проиграю... вот почему я стараюсь изо всех сил.
僕らは今を生きてる
Мы живем сейчас.
Don't be afraid... oh, my friends
Не бойтесь ... о, друзья мои!
どんな時も忘れないよ
Я никогда этого не забуду.
果てない空へ 夢をのせて
Вознеси мечту в бесконечное небо.
僕らは歌うよ 苦しいときも
Мы поем, даже когда тяжело.
つないだ手をはなしても
Даже если ты сложишь руки вместе.
こころはきっとつながっているから
Я уверен, что твое сердце связано.
淚をふいて 步き出すよ
Я собираюсь стереть это и уйти.
どこへ辿り著くんだろう
Интересно, куда он собрался?
明日の見えないこの道
Эта дорога, которая не видит завтрашнего дня.
Don't be afraid... oh, my dream
Не бойся... О, моя мечта,
それでも ただ自分を信じていたいから
но я просто хочу верить в себя.
上り下りの一本道に
По единственной дороге вверх и вниз.
僕らはどうして迷うのだろう
Почему мы потерялись?
迷うのだろう
Ты потеряешься.
何度だって立ち上がれ oh-oh
Вставай снова и снова, о-о
果てない空へ 夢をのせて
Вознеси мечту в бесконечное небо.
僕らは歌うよ 苦しいときも
Мы поем, даже когда тяжело.
夢に屆け 力の限り
Что касается силы мечтать
誰かと同じように見えても
Даже если ты похож на кого-то другого.
ひとりしかいないから
Есть только один.
あきらめないよ 僕である限り
Я не сдамся, пока жив.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.