Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sea Pictures Op. 37 (2004 Digital Remaster): IV. Where Corals Lie (Richard Garnett)
Meeresbilder Op. 37 (2004 Digital Remaster): IV. Wo Korallen liegen (Richard Garnett)
The
deeps
have
music
soft
and
low
Die
Tiefen
haben
Musik,
sanft
und
leise,
When
winds
awake
the
airy
spry,
Wenn
Winde
das
luftige
Treiben
wecken,
It
lures
me,
lures
me
on
to
go
Es
lockt
mich,
lockt
mich,
hinzugehen
And
see
the
land
where
corals
lie.
Und
das
Land
zu
sehen,
wo
Korallen
liegen.
The
land,
the
land,
where
corals
lie.
Das
Land,
das
Land,
wo
Korallen
liegen.
By
mount
and
mead,
by
lawn
and
rill,
An
Bergen
und
Wiesen,
an
Rasen
und
Bächen,
When
night
is
deep,
and
moon
is
high,
Wenn
die
Nacht
tief
und
der
Mond
hoch
steht,
That
music
seeks
and
finds
me
still,
Sucht
und
findet
mich
diese
Musik
immer
noch,
And
tells
me
where
the
corals
lie.
Und
sagt
mir,
wo
die
Korallen
liegen.
And
tells
me
where
the
corals
lie.
Und
sagt
mir,
wo
die
Korallen
liegen.
Yes,
press
my
eyelids
close,
'tis
well,
Ja,
drück
meine
Augenlider
zu,
es
ist
gut,
Yes,
press
my
eyelids
close,
'tis
well,
Ja,
drück
meine
Augenlider
zu,
es
ist
gut,
But
far
the
rapid
fancies
fly
Doch
weit
fliegen
die
schnellen
Gedanken
To
rolling
worlds
of
wave
and
shell,
Zu
rollenden
Welten
aus
Wellen
und
Muscheln,
And
all
the
land
where
corals
lie.
Und
all
dem
Land,
wo
Korallen
liegen.
Thy
lips
are
like
a
sunset
glow,
Deine
Lippen
sind
wie
ein
Sonnenuntergangsglühen,
Thy
smile
is
like
a
morning
sky,
Dein
Lächeln
ist
wie
ein
Morgenhimmel,
Yet
leave
me,
leave
me,
let
me
go
Doch
verlass
mich,
verlass
mich,
lass
mich
gehen
And
see
the
land
where
corals
lie.
Und
das
Land
sehen,
wo
Korallen
liegen.
The
land,
the
land,
where
corals
lie
Das
Land,
das
Land,
wo
Korallen
liegen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Elgar
1
An die Musik, D.547 - 1996 Remastered Version
2
An Sylvia, D.891
3
Nacht und Träume, D.827
4
Du bist die Ruh, D.776 - 1996 Remastered Version
5
Auf dem Wasser zu singen D774 - 1996 Remastered Version
6
Die Forelle, D.550 - 1996 Remastered Version
7
Heidenröslein, D.257 - 1996 Remastered Version
8
Sea Pictures Op. 37 (2004 Digital Remaster): IV. Where Corals Lie (Richard Garnett)
9
Sea Pictures Op. 37 (2004 Digital Remaster): V. The Swimmer (A. Lindsay Gordon)
10
Sea Pictures Op. 37 (2004 Digital Remaster): III. Sabbath Morning at Sea (Elizabeth Barrett Browning)
11
Sea Pictures Op. 37 (2004 Digital Remaster): II. In Haven (Capri) (C. Alice Elgar)
12
Sea Pictures Op. 37 (2004 Digital Remaster): I. Sea Slumber-Song (Roden Noel)
13
Frauenliebe und -leben, Op.42: Nun hast du mir den ersten Schmerz getan
14
Frauenliebe und -leben, Op.42: An meinem Herzen, an meiner Brust
15
Frauenliebe und -leben, Op.42: Süsser Freund, du blickest
16
Frauenliebe und -leben, Op.42: Helft mir, ihr Schwestern
17
Frauenliebe und -leben, Op.42: Ich kann's nicht fassen, nicht glauben
18
Frauenliebe und -leben, Op.42: Er, der Herrlichste von allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.