Edward Elgar feat. Emiri Miyamoto - 愛のあいさつ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edward Elgar feat. Emiri Miyamoto - 愛のあいさつ




愛のあいさつ
Love's Greeting
長し、髪をなびかせて
Your hair, long and flowing
海辺の向こうにかけてゆく
Streams out across the ocean's expanse
七色の幸せが
Happiness in a rainbow of colors
空いつばし、に広がった
Arches across the sky
指と指をからませて
Our fingers intertwined
喜びの涙ひとしずく
A tear of joy, a single drop
小さな貝殻に
In a small seashell
二人の胸のときめきを
The beating of our hearts
何にも見えないあなただけ
You alone, unseen by others
やさしい言葉のあやとりを
The gentle play of words
海の果てまでも続けたい
I want to continue forever
誰も知らなし、愛の世界
Our world of love, unknown to all
バラ色の空見上げ
Looking up at the rose-colored sky
素敵な香りの花びらを
The fragrant petals
私だけをア丿レ(ムに
Only for me
秘密のページができました
A secret page has been created
潮騒のメロディーに
To the melody of the crashing waves
あなたのほほえみ暖かい
Your smile is warm
さくら貝に語りかけ
Whispering to the cockleshell
愛のきらめきをいつまでも
The sparkle of love, forever
何にも見えないあなただけ
You alone, unseen by others
やさしい言葉のあやとりを
The gentle play of words
海の果てまでも続けたい
I want to continue forever
誰も知らない愛の世界
Our world of love, unknown to all
何にも見えないあなただけ
You alone, unseen by others
やさしい言葉のあやとりを
The gentle play of words
海の果てまでも続けたい
I want to continue forever
誰も知らない愛の世界
Our world of love, unknown to all






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.