Edward Elgar feat. Yoko Hasegawa - 愛の挨拶 作品12(エルガー) - traduction des paroles en allemand

愛の挨拶 作品12(エルガー) - Yoko Hasegawa , Edward Elgar traduction en allemand




愛の挨拶 作品12(エルガー)
Liebesgruß Opus 12 (Elgar)
Uh- la la la...
Uh- la la la...
辛い時誰がそばにいてくれて
Wer stand mir in schweren Zeiten bei?
誰の肩で涙を流した?
An wessen Schulter weinte ich?
喜びは誰と分け合って
Mit wem teilte ich Freude?
誰と手を取り合ってきた?
Mit wem hielt ich Hände?
思い出しているよ
Ich erinnere mich.
ふたり離れて過ごした夜は
In den Nächten, die wir getrennt verbrachten
月が遠くで泣いていたよ
weinte der Mond in der Ferne.
ふたり離れて過ごした夜は
In den Nächten, die wir getrennt verbrachten
月が遠くで泣いてた
weinte der Mond in der Ferne.
本当の強さは誰が教えてくれて
Wer lehrte mich wahre Stärke?
優しさは誰が伝えててくれた?
Wer vermittelte mir Güte?
誰がいたから歩こうとして
Wessen Gegenwart ließ mich gehen?
誰に髪をなでて欲しかった?
Von wem wünschte ich mir, dass er mein Haar streichelt?
誰があきらめないでいてくれた?
Wer blieb für mich ohne aufzugeben?
忘れないよずっと
Ich werde es nie vergessen.
道に迷った時そして
Als ich mich verirrte
道が遠すぎた時に
und der Weg zu weit schien,
ひとりつぶやいていたよ
habe ich allein geflüstert:
そんなものだと...
"So ist es nun mal..."
これからもずっとこの歌声が
Möge dieser Gesang für immer
あなたに届きます様にと
zu dir gelangen.
これからもずっとこの歌声が
Möge dieser Gesang für immer
あなたに届く様にと
zu dir gelangen.
これからもずっとこの歌声が
Möge dieser Gesang für immer
あなたに届きます様にと
zu dir gelangen.
これからもずっとこの歌声が
Möge dieser Gesang für immer
あなたに届く様にと
zu dir gelangen.
Ha-a-a-
Ha-a-a-






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.