Paroles et traduction The Starlite Orchestra & Singers - Pomp and Circumstance, March No. 1 in D Major, Op. 39
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pomp and Circumstance, March No. 1 in D Major, Op. 39
Pomp and Circumstance, March No. 1 in D Major, Op. 39
少し冷たい風
壞れそうな心
見ていた
A
slightly
cold
wind,
a
heart
that
seems
fragile,
I
watched
負けない...
だから精一杯
I
won't
lose...
that's
why
I'll
give
it
my
all
僕らは今を生きてる
We're
living
in
the
present
Don't
be
afraid...
oh,
my
friends
Don't
be
afraid...
oh,
my
friends
どんな時も忘れないよ
I'll
never
forget,
no
matter
what
果てない空へ
夢をのせて
Carrying
our
dreams
on
to
the
vast
sky
僕らは歌うよ
苦しいときも
We'll
sing,
even
when
times
are
tough
つないだ手をはなしても
Even
if
we
let
go
of
the
hands
we
held
こころはきっとつながっているから
Our
hearts
will
surely
stay
connected
淚をふいて
步き出すよ
I'll
wipe
away
my
tears
and
keep
walking
どこへ辿り著くんだろう
Where
will
we
end
up
明日の見えないこの道
On
this
path
where
tomorrow
is
unclear
Don't
be
afraid...
oh,
my
dream
Don't
be
afraid...
oh,
my
dream
それでも
ただ自分を信じていたいから
Even
so,
I
just
want
to
keep
believing
in
myself
上り下りの一本道に
On
a
single
path
with
ups
and
downs
僕らはどうして迷うのだろう
I
wonder
why
we
lose
our
way
何度だって立ち上がれ
oh-oh
Get
back
up
as
many
times
as
it
takes,
oh-oh
果てない空へ
夢をのせて
Carrying
our
dreams
on
to
the
vast
sky
僕らは歌うよ
苦しいときも
We'll
sing,
even
when
times
are
tough
夢に屆け
力の限り
Delivering
our
dreams
with
all
our
might
誰かと同じように見えても
Even
if
we
seem
the
same
as
everyone
else
ひとりしかいないから
We're
each
one
of
a
kind
あきらめないよ
僕である限り
I
won't
give
up,
as
long
as
I'm
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sir Edward Elgar
Album
元気が出るBGM
date de sortie
29-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.