Felix Mendelssohn feat. Edward Higginbottom - Mendelssohn / Arr Willcocks : Hark! The Herald Angels Sing - traduction des paroles en russe

Mendelssohn / Arr Willcocks : Hark! The Herald Angels Sing - Felix Mendelssohn , Edward Higginbottom traduction en russe




Mendelssohn / Arr Willcocks : Hark! The Herald Angels Sing
Мендельсон / Аранжировка Уиллкокса : Внемли! Ангелы вестники поют
Hark!
Внемли!
The herald angels sing, "Glory to the new-born King
Ангелы вестники поют: "Слава новорождённому Царю!
Peace on earth and mercy mild, God and sinners reconciled."
Мир на земле и милость нежная, Бог с грешниками примирился."
Joyful, all ye nations rise, join the triumph of the skies; with
Радостно, все народы, восстаньте, присоединитесь к триумфу небес; с
The angelic host proclaim, "Christ is born in Bethlehem!" Hark!
Ангельским воинством провозглашайте: "Христос рождён в Вифлееме!" Внемли!
The herald angels sing, "Glory to the new-born King
Ангелы вестники поют: "Слава новорождённому Царю!
Christ by highest Heav'n adored, Christ the everlasting Lord!
Христос, высшим Небом славимый, Христос - Господь вечный!
Late in time behold Him come, offspring of a Virgin's womb
Поздно во времени узри Его грядущим, отпрыск Девичьей утробы.
Veiled in flesh the Godhead see, hail the incarnate Deity
Сокрытое во плоти Божество виждь, славь воплощённое Божество,
Pleased as man with man to dwell, Jesus, our Emmanuel
Благоволившее, как человек, с людьми пребывать, Иисус, наш Эммануил.
Hark!
Внемли!
The herald angels sing, "Glory to the new-born King
Ангелы вестники поют: "Слава новорождённому Царю!
Hail the Heav'n-born Prince of Peace!
Славься, Небом рождённый Князь Мира!
Hail the Son of Righteousness!
Славься, Сын Праведности!
Light and life to all he brings, ris'n with healing in his wings
Свет и жизнь всем Он приносит, восстав с исцелением в крыльях Своих.
Mild he lays his glory by, born that man no more may die, born
Кротко славу Свою отлагает, рождён, чтоб человек не умирал, рождён
To raise the sons of earth, born to give them second birth
Чтобы поднять сынов земли, рождён, чтоб дать им второе рожденье.
Hark!
Внемли!
The herald angels sing, "Glory to the new-born King
Ангелы вестники поют: "Слава новорождённому Царю!





Writer(s): Charles Wesley, Frank Zueckmantel, Felix J. L. Mendelssohn-bartholdy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.