Paroles et traduction Edward Mc - Preguntas por Mí
Preguntas por Mí
Ты спрашиваешь обо мне
Por
ay
me
entere,
que
aun
preguntas
por
mi
Прослышал
я,
что
до
сих
пор
спрашиваешь
обо
мне
Que
te
desvives
por
mi,
que
no
paras
de
pensar
ni
un
segundo
en
mi
Что
с
ума
сходишь
по
мне,
что
не
можешь
перестать
думать
обо
мне
ни
на
секунду
Y
aunque
ha
pasado
el
tiempo,
sigo
dentro
de
tus
pensamientos
И
хоть
прошло
время,
я
все
еще
в
твоих
мыслях
Y
aunque
me
quieras
olvidar,
siempre
estare
ahi
И
хоть
ты
пытаешься
забыть
меня,
я
всегда
буду
рядом
Te
hace
falta
mi
calor,
mi
intensidad
Тебе
не
хватает
моего
тепла,
моей
страстности
Se
que
no
puedes
aguantar
Знаю,
что
ты
не
можешь
терпеть
Y
aunque
trates
de
sacarme
de
ti
И
хотя
ты
пытаешься
выбросить
меня
из
головы
Se
que
nunca
me
podras
olvidar
Знаю,
что
ты
никогда
не
сможешь
меня
забыть
Preguntando
tus
amigas
que
te
azomas
por
la
puerta
de
tu
casa
cada
vez
que
paso
Спрашиваешь
своих
подруг,
высматриваешь
меня
из
окна
своего
дома
каждый
раз,
когда
я
прохожу
мимо
Y
que
vives
arrepentida
soñando
con
algun
dia
estar
otra
vez
en
mis
brazos
И
что
ты
живешь
в
сожалениях,
мечтая
о
том,
чтобы
когда-нибудь
снова
оказаться
в
моих
объятиях
Ay
que
lastima
me
das,
tener
que
verte
llorar
Как
же
мне
тебя
жалко,
видеть,
как
ты
плачешь
Si
todo
mi
amor
te
entregue
Ведь
всю
свою
любовь
я
отдал
тебе
Porque
me
pagaste
mal
За
что
ты
отплатила
мне
злом
Ay
que
lastima
me
das,
tener
que
verte
llorar
Как
же
мне
тебя
жалко,
видеть,
как
ты
плачешь
Si
todo
mi
amor
te
entregue
Ведь
всю
свою
любовь
я
отдал
тебе
Porque
me
pagaste
mal
За
что
ты
отплатила
мне
злом
Por
ay
me
entere,
que
aun
preguntas
por
mi
Прослышал
я,
что
до
сих
пор
спрашиваешь
обо
мне
Que
te
desvives
por
mi,
que
no
paras
de
pensar
ni
un
segundo
en
mi
Что
с
ума
сходишь
по
мне,
что
не
можешь
перестать
думать
обо
мне
ни
на
секунду
Y
aunque
ha
pasado
el
tiempo,
sigo
dentro
de
tus
pensamientos
И
хоть
прошло
время,
я
все
еще
в
твоих
мыслях
Y
aunque
me
quieras
olvidar,
siempre
estare
ahi
И
хоть
ты
пытаешься
забыть
меня,
я
всегда
буду
рядом
Si
en
el
pasado
eso
no
te
importo
Если
раньше
это
тебя
не
волновало
Dime
porque
ahora
piensas
en
mi
Скажи
мне,
почему
теперь
ты
думаешь
обо
мне
Olvidate
de
que
voy
a
volver
Забудь
о
том,
что
я
вернусь
Contigo
yo
ya
no
voy
a
sufrir
С
тобой
я
больше
не
буду
страдать
Pero
lamentablemente,
usted
tuvo
su
tiempo
y
no
fue
conciente
Но
к
сожалению,
ты
упустила
свое
время
и
не
осознала
этого
Con
la
misma
moneda
que
pagas
yo
te
pague,
y
eso
te
va
a
doler
Той
же
монетой,
которой
ты
платишь,
я
отплачу
тебе,
и
это
тебе
не
понравится
Ay
que
lastima
me
das,
tener
que
verte
llorar
Как
же
мне
тебя
жалко,
видеть,
как
ты
плачешь
Si
todo
mi
amor
te
entregue
Ведь
всю
свою
любовь
я
отдал
тебе
Porque
me
pagaste
mal
За
что
ты
отплатила
мне
злом
Ay
que
lastima
me
das,
tener
que
verte
llorar
Как
же
мне
тебя
жалко,
видеть,
как
ты
плачешь
Si
todo
mi
amor
te
entregue
Ведь
всю
свою
любовь
я
отдал
тебе
Porque
me
pagaste
mal
За
что
ты
отплатила
мне
злом
Por
ay
me
entere,
que
aun
preguntas
por
mi
Прослышал
я,
что
до
сих
пор
спрашиваешь
обо
мне
Que
te
desvives
por
mi,
que
no
paras
de
pensar
ni
un
segundo
en
mi
Что
с
ума
сходишь
по
мне,
что
не
можешь
перестать
думать
обо
мне
ни
на
секунду
Y
aunque
ha
pasado
el
tiempo,
sigo
dentro
de
tus
pensamientos
И
хоть
прошло
время,
я
все
еще
в
твоих
мыслях
Y
aunque
me
quieras
olvidar,
siempre
estare
ahi
И
хоть
ты
пытаешься
забыть
меня,
я
всегда
буду
рядом
DJ
Dever,
Passa
passa
sound
system
eeeeeh
DJ
Dever,
Passa
passa
sound
system
eeeeeh
Este
es
Edward
Mc
Это
Edward
Mc
Y
yooooo
lo
siento
por
tu
dolor
И
мне
жаль,
что
тебе
больно
No
te
voy
a
perdonar,
aqui
muere
este
amor
Я
не
прощу
тебя,
здесь
эта
любовь
умирает
Y
yooooo
lo
siento
por
tu
dolor
И
мне
жаль,
что
тебе
больно
No
te
voy
a
perdonar.
Я
не
прощу
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): deberson rios caicedo, edward mc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.