Edward Sanda - Nicio Zi Fără Tine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edward Sanda - Nicio Zi Fără Tine




Nicio Zi Fără Tine
Ни дня без тебя
Oare ma vei mai iubi
Любишь ли ты меня еще
Ca la 20 de ani
Как в двадцать лет
Oare îți vei mai aminti
Помнишь ли ты еще
N-aveam bani, aveam doar ani
Не было денег, были лишь годы
Și la 70 de ani.
И в семьдесят лет.
Spune-mi oare, chipul meu
Скажи мне, лицо мое
Îl va lumina pe-al tău
Будет ли освещать твое
Peste ani când ochii mei
Спустя годы, когда мои глаза
De culoarea dragostei
Цвета любви
Vor îmbătrâni și ei.
Постареют и они.
Eu nu ma' nu ma' nu mai vreau
Я не, не, не хочу больше
Nicio zi fără tine
Ни дня без тебя
În anii mei vreau doar stau
В свои годы хочу лишь быть
Cu tine pe mine.
С тобой рядом.
Tu nu ma' nu ma' nu mai ai
Ты не, не, не испытываешь больше
Doar de iubire
Только любовь
Când ai o viață ca stai
Когда у тебя есть целая жизнь, чтобы быть
Cu mine pe tine.
Со мной рядом.
Oare vei mai iubi
Любишь ли ты меня еще
Ca în serile de mai
Как в майские вечера
Chiar și-n anii mei târzii
Даже в мои поздние годы
Lângă mine ai stai
Рядом со мной ты будешь
Și la 70 de ani.
И в семьдесят лет.
Spune-mi oare, vocea mea
Скажи мне, голос мой
Îți va lumina fața
Будет ли освещать твое лицо
Peste ani când ai s-auzi
Спустя годы, когда ты услышишь
Piesa asta despre noi
Эту песню о нас
Vei zâmbi cu ochii uzi.
Улыбнешься со слезами на глазах.
Eu nu ma' nu ma' nu mai vreau
Я не, не, не хочу больше
Nicio zi fără tine
Ни дня без тебя
În anii mei vreau doar stau
В свои годы хочу лишь быть
Cu tine pe mine.
С тобой рядом.
Tu nu ma' nu ma' nu mai ai
Ты не, не, не испытываешь больше
Dor de iubire
Тоску по любви
Când ai o viață ca stai
Когда у тебя есть целая жизнь, чтобы быть
Cu mine pe tine.
Со мной рядом.
Peate tot oamenii vorbeac
Повсюду люди говорят
Ca florile și dragostea mereu se ofilesc
Что цветы и любовь всегда увядают
Noi, visători, ne vom aminti
Мы, мечтатели, будем помнить
Ca dragostea e soarele, mereu va străluci.
Что любовь - это солнце, она всегда будет сиять.
Eu nu ma' nu ma' nu mai vreau
Я не, не, не хочу больше
Nicio zi fără tine
Ни дня без тебя
În anii mei vreau doar stau
В свои годы хочу лишь быть
Cu tine pe mine.
С тобой рядом.
Tu nu ma' nu ma' nu mai ai
Ты не, не, не испытываешь больше
Dor de iubire
Тоску по любви
Când ai o viață ca stai
Когда у тебя есть целая жизнь, чтобы быть
Cu mine pe tine.
Со мной рядом.





Writer(s): Ropcea Andrei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.