Edward Sharpe & The Magnetic Zeros - Better Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edward Sharpe & The Magnetic Zeros - Better Days




I′ve seen better days, dripping down your face
Я видел лучшие дни, стекающие по твоему лицу.
We don't have to talk, let′s dance
Нам не нужно разговаривать, давай потанцуем.
For all the times you felt alone, dreaming better
За все те времена, когда ты чувствовала себя одинокой, мечтала о лучшем.
I see better, better days
Я вижу лучшие, лучшие дни.
Too dumb to say goodbye that's some cliché shit, make me wanna cry
Слишком глуп, чтобы сказать "прощай", это какое-то клише, заставляющее меня плакать.
Just know that every time I look in your eye, I see better, I see better, better days
Просто знай, что каждый раз, когда я смотрю в твои глаза, я вижу лучше, я вижу лучше, лучшие дни.
Try to remember, that you can't forget
Постарайся вспомнить то, что ты не можешь забыть.
Down with history, up with your head
Долой историю, выше голову!
For sweet tomorrow, she never fell from grace
Ради сладкого завтрашнего дня она никогда не впадала в немилость.
We might still know sorrow but we got better days
Может быть, мы все еще знаем печаль, но у нас были лучшие дни.
I seen better ways, some won′t believe
Я видел лучшие способы, некоторые не поверят.
But I don′t need much more than faith
Но мне не нужно ничего, кроме веры.
For all the times you felt alone
За все то время, что ты чувствовала себя одинокой.
Dreaming better, dreaming better, better ways
Мечтай лучше, мечтай лучше, мечтай лучше.
Too dumb to say goodbye, now that's some give up shit, make me wanna cry
Слишком глуп, чтобы сказать "прощай", теперь это какое-то дерьмо, заставляющее меня плакать.
Just know that every time I look in your eye, I see better, I see better, better days
Просто знай, что каждый раз, когда я смотрю в твои глаза, я вижу лучше, я вижу лучше, лучшие дни.
Try to remember, that you can′t forget
Постарайся вспомнить то, что ты не можешь забыть.
Down with history, up with your head
Долой историю, выше голову!
For sweet tomorrow, she never fell from grace
Ради сладкого завтрашнего дня она никогда не впадала в немилость.
We might still know sorrow but we got better days
Может быть, мы все еще знаем печаль, но у нас были лучшие дни.
Better days.
Лучшие дни.
Guess who's back in town.
Угадай, кто вернулся в город?





Writer(s): Alexander Ebert, Nicolo Joseph Aglietti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.