Edward Sharpe & The Magnetic Zeros - Child - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edward Sharpe & The Magnetic Zeros - Child




The voices in my head are shadows, shadows
Голоса в моей голове-это тени, тени.
She comes to me to tell me what they're after
Она приходит ко мне, чтобы сказать, что им нужно.
Says it ain't the end, boy
Говорит, что это еще не конец, парень.
But you best be careful, careful
Но тебе лучше быть осторожным, осторожным.
Might catch your tail end in a circle, circle
Я могу поймать твой хвост в круге, круге.
The ocean, how she moves in ripples, ripples
Океан, как она движется в ряби, ряби.
In flashing lights I swear she was an old friend
В мерцающих огнях клянусь, она была моей старой подругой.
Then the color bleeds
Затем цвет кровоточит.
And she becomes an angel, an angel
И она становится ангелом, ангелом.
Calls out to me like a siren to a scoundrel
Взывает ко мне, как сирена к негодяю.
I say come on, child
Я говорю: давай, дитя.
And I say come on, child
И я говорю: давай, дитя.
The blanket where she hides by virgin lights
Одеяло, где она прячется от девственных огней.
Look to the sea where the cotton hits a turnpike
Посмотри на море, где хлопок врезается в шоссе.
Staring at her knees but I don't
Смотрю на ее колени, но не смотрю.
Have the words right, words right now
Правильно подобрать слова, слова прямо сейчас.
If it were up to me might make her turn right, turn right
Если бы это зависело от меня, я мог бы заставить ее повернуть направо, повернуть направо.
Lost another one but she just smiles, smiles
Потерял еще одного, но она только улыбается, улыбается.
Black loving eyes and a stare that sees for miles
Черные любящие глаза и взгляд, который видит на мили вокруг.
Says she wants to stay
Говорит, что хочет остаться.
Oh, wants to stay a child, child now
О, хочет остаться ребенком, теперь ребенком.
And wonders why we ever, ever have to die
И удивляется, почему мы когда-нибудь, когда-нибудь должны умереть.
And I say, come on, child
И я говорю: "давай, дитя".
And I say, come on, child
И я говорю: "давай, дитя".
Just a torch I'm gonna carry, carry
Просто факел, который я буду нести, нести.
Another time where our palms shared the same line
В другой раз, когда наши ладони делили одну линию.
The accent of a kiss whispers we're married, married now
Акцент поцелуя шепчет: "Мы женаты, теперь мы женаты".
It's either love or just the sun in my eyes
Это либо любовь, либо просто солнце в моих глазах.
And I say, come on, child
И я говорю: "давай, дитя".
And I say, come on, child, love, love, love, love, love
И я говорю: давай, дитя, люби, люби, люби, люби, люби.





Writer(s): Alexander Ebert, Christian Letts, Mark Noseworthy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.