Edward Sharpe & The Magnetic Zeros - Country Calling - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edward Sharpe & The Magnetic Zeros - Country Calling




Country Calling
Country Calling
Kono koe ga kikoete imasu ka?
Can you hear this voice?
Yonde iru mune no zutto oku no tokoro de
In the deepest part of your heart that keeps calling you
Douka hitori bocchi no sono tonari no mou hitori no hitori bocchi de isasete
Please, let me be that one other lonely person beside that lonely person
Datte futari ireba futari bocchi sa hora ne mou hitori janai
Because when there are two, there's no more loneliness. You're no longer alone.
Dareka ga soba ni inai no ka sabishii wake janai′n da yo
I'm not lonely because someone isn't by my side
Kono itami dareka kizuite to sonna kokoro ga kitto naite tanda ne
That pain must have been crying out for someone to notice it
Ima saigenai kanashimi no yousai wo hashiri nukete kimi ni ai ni yuku yo
Now I'm running through this endless night of sorrow to meet you
Jissai sanzan sagashimawatte irunda tooku kikoeta nakigoe ni
The truth is, I've been searching for you everywhere. I heard your distant cries
Mimi wo sumashite
And listened intently
It's calling for yourself
It's calling for yourself
Tatta hitotsu dake no sono inochi wa keshite kimi wo hanasu koto wa nai yo
There is only one life, and it will never let you go
Tada hitori kimi no inochi no hi wa kimi wo shinjite moeteru
Only you believe in your own life, and the flame of your life burns for you
Koe ni naranai koe mo agesokuneta sakebi mo
Both the silent voices and the suppressed cries
Hibiku fukai kokoro no soko kara konna toko ni ita no mitsuketa yo
Resonate deeply from the heart. I have found you, here
Ima ni kuzure ochi sou na kimi ga miseta egao kono mine itakute
The smile you showed me was about to break, and it hurt to see
Mou nanimo iwanakute ii yo tsunaida sono te dake wa hanasanai de
You don't have to say anything now. Just don't let go of this hand
Ima saigen nai kanashimi no yousai wo uchikudaite kimi wo tsurete yuku yo
Now I'm going to break through this endless sorrow and take you with me
Iikai zenryoku de hashirikirunda oite ikareta kimi ga matsu namida no basho e
Yes, I ran with all my might. To the place where your tears await, where you were left behind
Kimi wo shinjite moete iru boku no tokoro e
To the place where I believe in you
It′s calling for yourself
It's calling for yourself





Writer(s): Alex M T Ebert, Jade Allyson Castrinos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.