Edward Sharpe & The Magnetic Zeros - Lullaby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edward Sharpe & The Magnetic Zeros - Lullaby




Earthy bearthy
Земляной медвежий
Bossy, angry
Властный, злой
Isn't this a perfect love
Разве это не идеальная любовь?
If I could stop the world from
Если бы я мог остановить мир от ...
Turning round and round and round and round
Кружусь, кружусь, кружусь, кружусь ...
The world turn round and all I see is
Мир вращается, и все, что я вижу, - это ...
Eartha on me, soft and boney
Земля на мне, мягкая и костлявая.
Isnt it a sinful love
Разве это не греховная любовь?
Sweet as honey, strangely funny
Сладкий, как мед, странно забавный.
How can other mad men meshed in chain
Как другие безумцы могут быть закованы в цепи
Conjur such an angel in my name
Заклинай такого ангела во имя Мое
Arent you the freshness of a dream
Разве ты не свежесть мечты
If only I could protect you from me
Если бы я только мог защитить тебя от себя ...
If only but i fear it will be my fault
Если бы только но я боюсь что это будет моя вина
If ever my dear you act adult
Если когда нибудь моя дорогая ты будешь вести себя по взрослому
And round and round and round and round
И снова, и снова, и снова, и снова ...
The world turn round and all i see is
Мир вращается, и все, что я вижу, - это ...
Round and round and round and round and round
Снова и снова, снова и снова, снова и снова.
The world turn round and all i see
Мир вращается, и все, что я вижу,
If only you could learn not of man, rude
если бы только ты мог узнать не о человеке, грубиян.
If only you could go on in the nude
Если бы ты только мог продолжать в обнаженном виде
If only but i fear it will be my fault
Если бы только но я боюсь что это будет моя вина
If ever my dear you act adult
Если когда нибудь моя дорогая ты будешь вести себя по взрослому
And sad as though my dear but when im gone
И грустно как будто моя дорогая но когда я уйду
And you have a child all of your own
И у тебя есть собственный ребенок.
And round and round and round and round
И снова, и снова, и снова, и снова ...
The world turn round and all i see
Мир вращается, и все, что я вижу ...





Writer(s): Alex Ebert, Mitchell Yoshida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.