Paroles et traduction Edward Sharpe & The Magnetic Zeros - Two
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
the
prisoned
man
of
single
melody
Я
узник
одной
мелодии,
Two
voices
carry
farther
than
me
Два
голоса
звучат
дальше,
чем
мой,
I
seek
your
help
so
that
my
song
may
become
free
Я
ищу
твоей
помощи,
чтобы
моя
песня
стала
свободной,
Two
voices
carry
farther
than
me
Два
голоса
звучат
дальше,
чем
мой.
And
in
the
morning,
sing
me
love
И
утром,
спой
мне
о
любви,
And
in
the
afternoon,
it's
love
И
днем,
это
любовь,
And
in
the
evening,
is
there
love
И
вечером,
есть
ли
любовь?
And
in
the
morning,
wake
up
И
утром,
проснись,
And
if
we
sing
together,
love
will
sing
along
И
если
мы
споём
вместе,
любовь
подпоет
нам,
Two
voices
carry
farther
than
one
Два
голоса
звучат
дальше,
чем
один,
Together
we
can
a
to
the
dawn
Вместе
мы
можем
встретить
рассвет,
Two
voices
carry
far...
all
the
days
Два
голоса
звучат
далеко...
все
дни
напролет.
Time
and
mind
may
melt
away,
Время
и
разум
могут
растаять,
Like
the
stars
and
songs
of
yesterday
Как
звезды
и
песни
вчерашнего
дня,
Like
the
melody
you
can't
recall,
Как
мелодия,
которую
ты
не
можешь
вспомнить,
But
the
harmonies
you
felt
them
all
the
days
Но
гармонии,
ты
чувствовала
их
все
эти
дни.
This
song
of
solitude
has
sung
its
melody
Эта
песня
одиночества
спела
свою
мелодию,
Two
voices
carry
farther
than
me
Два
голоса
звучат
дальше,
чем
мой,
I
seek
your
help,
so
that
song
may
become
free
Я
ищу
твоей
помощи,
чтобы
песня
стала
свободной,
Two
voices
carry
farther
than
me
Два
голоса
звучат
дальше,
чем
мой.
And
in
the
morning,
sing
me
love
И
утром,
спой
мне
о
любви,
And
in
the
afternoon,
it's
love
И
днем,
это
любовь,
And
in
the
evening,
is
there
love?
И
вечером,
есть
ли
любовь?
And
in
the
morning,
wake
up
И
утром,
проснись.
Time
and
mind
they
melt
away,
Время
и
разум
тают,
Like
the
stars
and
songs
of
yesterday
Как
звезды
и
песни
вчерашнего
дня,
Like
the
melody
you
can't
recall,
Как
мелодия,
которую
ты
не
можешь
вспомнить,
But
the
harmonies
you
felt
them
all
the
days
Но
гармонии,
ты
чувствовала
их
все
эти
дни.
And
if
we
sing
together,
love
will
sing
along
И
если
мы
споём
вместе,
любовь
подпоет
нам,
Two
voices
carry
farther
than
one
Два
голоса
звучат
дальше,
чем
один,
Together
we
can
a
to
the
dawn
Вместе
мы
можем
встретить
рассвет,
Two
voices
carry
farther
than
one,
farther
than
one,
carry
on
Два
голоса
звучат
дальше,
чем
один,
дальше,
чем
один,
продолжай
петь,
And
in
the
morning,
wake
up
И
утром,
проснись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Ebert, Seth Ford-young, Jade Allyson Castrinos, Mark Noseworthy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.