Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cola Bottle Baby
Colaflaschen-Baby
Cola,
Cola
bottle
shape,
baby
Cola,
Colaflaschen-Form,
Baby
You're
freaking
me
out,
girl
Du
machst
mich
verrückt,
Mädchen
Cola,
Cola
bottle
shape,
baby
Cola,
Colaflaschen-Form,
Baby
You're
freaking
me
out,
girl
Du
machst
mich
verrückt,
Mädchen
(You
can
get
it)
(Du
kannst
es
haben)
But
I
don't
get
none
Aber
ich
bekomme
nichts
(You
can
get
it)
(Du
kannst
es
haben)
'Cause
you
been
fooling
me
Weil
du
mich
zum
Narren
gehalten
hast
(You
can
get
it)
(Du
kannst
es
haben)
Pensacola
girl's
made
a
fool
out
of
me
Ein
Mädchen
aus
Pensacola
hat
mich
zum
Narren
gemacht
Oh,
when
you
look
into
her
eyes
Oh,
wenn
du
in
ihre
Augen
schaust
You
can
believe
all
the
lies,
the
lies
Kannst
du
all
die
Lügen
glauben,
die
Lügen
And
the
alibis
Und
die
Alibis
Cola,
Cola
bottle
shape,
baby
Cola,
Colaflaschen-Form,
Baby
You're
freaking
me
out,
baby
Du
machst
mich
verrückt,
Baby
Cola,
Cola
bottle
shape,
baby
Cola,
Colaflaschen-Form,
Baby
I
love
the
way
you
dance,
baby
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
tanzt,
Baby
Cola,
Cola
bottle
shape,
girl
Cola,
Colaflaschen-Form,
Mädchen
Freaking
my
mind
out
Macht
mich
verrückt
(You
can
get
it)
(Du
kannst
es
haben)
But
that's
just
a
lie
Aber
das
ist
nur
eine
Lüge
(You
can
get
it)
(Du
kannst
es
haben)
You
give
her
the
feared
sense
of
alibi
Du
gibst
ihr
das
gefürchtete
Gefühl
von
Alibi
(You
can
get
it)
(Du
kannst
es
haben)
Oh,
when
you
look
into
her
eyes
Oh,
wenn
du
in
ihre
Augen
schaust
That's
when
you
start,
start
to
cry
Das
ist,
wenn
du
anfängst
zu
weinen
'Cause
you
believe
all
the
lies
Weil
du
all
die
Lügen
glaubst
Coke
bottle
shape
Colaflaschen-Form
Yeah,
she's
got
the
Pep
Ja,
sie
hat
den
Pep
She's
got
the
Pepsi
good
taste
Sie
hat
den
Pepsi-Geschmack
7-Up
fizz,
fizz
7-Up-Sprudel,
Sprudel
Fizz,
fizz,
fizz,
fizz,
fizz
Sprudel,
Sprudel,
Sprudel,
Sprudel,
Sprudel
She
makes
me
fizz,
fizz,
fizz,
fizz
Sie
bringt
mich
zum
Sprudeln,
Sprudeln,
Sprudeln,
Sprudeln
Leaves
you
sugar
free
Lässt
dich
zuckerfrei
zurück
Fizz,
fizz,
fizz,
fizz,
fizz
Sprudel,
Sprudel,
Sprudel,
Sprudel,
Sprudel
She
makes
you
sugar
free,
fizz
Sie
macht
dich
zuckerfrei,
Sprudel
Fizz,
fizz,
fizz,
fizz,
fizz,
fizz,
fizz
Sprudel,
Sprudel,
Sprudel,
Sprudel,
Sprudel,
Sprudel,
Sprudel
Coke
bottle
shape,
baby
Colaflaschen-Form,
Baby
Freaking
my
mind
out
Macht
mich
verrückt
So
far
out,
oh
out
So
weit
draußen,
oh
draußen
Cola
bottle
shape,
baby
Colaflaschen-Form,
Baby
Freaking
my
mind
out
Macht
mich
verrückt
(You
can
get
it)
(Du
kannst
es
haben)
But
that's
just
a
lie
Aber
das
ist
nur
eine
Lüge
(You
can
get
it)
(Du
kannst
es
haben)
Pensacola
girl's
made
a
fool
out
of
you
Ein
Mädchen
aus
Pensacola
hat
dich
zum
Narren
gemacht
(You
can
get
it)
(Du
kannst
es
haben)
Oh,
when
you
look
into
her
eyes
Oh,
wenn
du
in
ihre
Augen
schaust
That's
when
you
sigh
Das
ist,
wenn
du
seufzt
'Cause
you
believe
all
the
lies
and
alibis
Weil
du
all
die
Lügen
und
Alibis
glaubst
Coke
bottle
shape
Colaflaschen-Form
Fizz,
fizz,
fizz,
fizz,
fizz
Sprudel,
Sprudel,
Sprudel,
Sprudel,
Sprudel
She's
got
that
Pepsi
good
taste
Sie
hat
diesen
Pepsi-Geschmack
7-Up
fizz,
fizz
7-Up-Sprudel,
Sprudel
Fizz,
fizz,
fizz,
fizz,
fizz
Sprudel,
Sprudel,
Sprudel,
Sprudel,
Sprudel
She
makes
me
fizz,
fizz,
fizz,
fizz
Sie
bringt
mich
zum
Sprudeln,
Sprudeln,
Sprudeln,
Sprudeln
Leaves
you
sugar
free
Lässt
dich
zuckerfrei
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwin Birdsong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.