Edwin Birdsong - Goldmine - traduction des paroles en allemand

Goldmine - Edwin Birdsongtraduction en allemand




Goldmine
Goldmine
Just look inside your mind (Just look inside your mind)
Schau einfach in deinen Geist (Schau einfach in deinen Geist)
Just look inside your mind (Just look inside your mind)
Schau einfach in deinen Geist (Schau einfach in deinen Geist)
Just look inside your mind (Just look inside your mind)
Schau einfach in deinen Geist (Schau einfach in deinen Geist)
Just look inside your mind
Schau einfach in deinen Geist
Look inside your mind
Schau in deinen Geist
I want to see inside your mind
Ich möchte in deinen Geist sehen
Everyone I know is trying to find
Jeder, den ich kenne, versucht zu finden
Something outside of their mind, oh
Etwas außerhalb ihres Geistes, oh
Everyone I know is trying to find
Jeder, den ich kenne, versucht zu finden
Something beyond their mind
Etwas jenseits ihres Geistes
You ought to leave
Du solltest gehen
And take just one
Und nur einen Blick riskieren
Just you take one look
Du musst nur einen Blick riskieren
You got to take, you got to take a good look, just look
Du musst einen guten Blick riskieren, schau nur
To look, to look inside, look inside
Um zu schauen, um hineinzuschauen, schau hinein
Just look inside your mind
Schau einfach in deinen Geist
(Look inside your mind)
(Schau in deinen Geist)
(And I swear that you will find)
(Und ich schwöre, du wirst finden)
Going to find you a goldmine (A goldmine)
Du wirst eine Goldmine finden (Eine Goldmine)
It's with you all the time
Sie ist die ganze Zeit bei dir
(Look inside your mind)
(Schau in deinen Geist)
You got to look inside
Du musst hineinschauen
(And I swear that you will find)
(Und ich schwöre, du wirst finden)
Look inside your mind
Schau in deinen Geist
Got to look inside, look
Du musst hineinschauen, schau
(Look inside your mind)
(Schau in deinen Geist)
Come take that look
Komm, wirf diesen Blick
(And I swear that you will find)
(Und ich schwöre, du wirst finden)
Come look, come look, come look, come look
Komm, schau, komm, schau, komm, schau, komm, schau
Won't you look inside? (A goldmine)
Willst du nicht hineinschauen? (Eine Goldmine)
Come look inside your mind
Komm, schau in deinen Geist
(Look inside your mind)
(Schau in deinen Geist)
You got to look inside
Du musst hineinschauen
(And I swear that you will find)
(Und ich schwöre, du wirst finden)
And you will find
Und du wirst finden
You're going to, you're going to find (Look inside)
Du wirst, du wirst finden (Schau hinein)
You got to look, come look inside
Du musst schauen, komm, schau hinein
Look inside your mind
Schau in deinen Geist
And I swear that you will find
Und ich schwöre, du wirst finden
A goldmine
Eine Goldmine
Look inside your mind
Schau in deinen Geist
And I swear that you will find
Und ich schwöre, du wirst finden
Look inside
Schau hinein
Look inside your mind
Schau in deinen Geist
And I swear that you will find
Und ich schwöre, du wirst finden
A goldmine
Eine Goldmine
Look inside your mind
Schau in deinen Geist
And I swear that you will find
Und ich schwöre, du wirst finden
Look inside
Schau hinein
Just look
Schau nur
You got the gold, the gold
Du hast das Gold, das Gold
You got the gold, just look
Du hast das Gold, schau nur
Look inside
Schau hinein
Come look, come look
Komm, schau, komm, schau
Look, look
Schau, schau
Look inside
Schau hinein
Look inside your mind
Schau in deinen Geist
(And I swear that you will find)
(Und ich schwöre, du wirst finden)
You're going to find it
Du wirst es finden
(A goldmine)
(Eine Goldmine)
You've got to look in, look in, look in, look in
Du musst hineinschauen, hineinschauen, hineinschauen, hineinschauen
(Look inside your mind)
(Schau in deinen Geist)
Look inside
Schau hinein
(And I swear that you will find)
(Und ich schwöre, du wirst finden)
I swear you're going to find
Ich schwöre, du wirst finden
(Look inside)
(Schau hinein)
You're going to find
Du wirst finden
You're going to find, you're going to find, you've got to look
Du wirst finden, du wirst finden, du musst schauen
(Look inside your mind)
(Schau in deinen Geist)
You've got to look, look inside
Du musst schauen, schau hinein
(And I swear that you will find)
(Und ich schwöre, du wirst finden)
Look, look, look, look, look
Schau, schau, schau, schau, schau
(A goldmine)
(Eine Goldmine)
You're going to find your gold, just look inside
Du wirst dein Gold finden, schau einfach hinein
(Look inside your mind)
(Schau in deinen Geist)
Everybody's carrying it on
Jeder trägt es in sich
(And I swear that you will find)
(Und ich schwöre, du wirst finden)
'Cause you got to look
Denn du musst schauen
(Look inside)
(Schau hinein)
Come look, come look, come look, come look
Komm, schau, komm, schau, komm, schau
(Look inside your mind)
(Schau in deinen Geist)
Come look inside
Komm, schau hinein
(And I swear that you will find)
(Und ich schwöre, du wirst finden)
I swear, yeah, I swear you're going to find
Ich schwöre, ja, ich schwöre, du wirst finden
I swear you're going to find, I swear you're going to find
Ich schwöre, du wirst finden, ich schwöre, du wirst finden
(Look inside your mind)
(Schau in deinen Geist)





Writer(s): Edwin Birdsong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.