Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
su
permiso
Juan
Luis
Mit
deiner
Erlaubnis,
Juan
Luis
Dicen
que
las
flores
Man
sagt,
dass
die
Blumen
No
dejaban
de
cantar
tu
nombre,
nicht
aufhörten,
deinen
Namen
zu
singen,
Tu
nombre
cariño
deinen
Namen,
mein
Liebling
Que
las
olas
de
los
mares
dass
die
Wellen
der
Meere
Te
hicieron
un
chal
de
espumas,
dir
einen
Schal
aus
Schaum
machten,
De
nubes
y
lirios
aus
Wolken
und
Lilien
Y
la
luna
no
se
convenció
Und
der
Mond
war
nicht
überzeugt
Y
bajo
a
mirarte
el
corazón
und
kam
herunter,
um
dein
Herz
zu
betrachten
Y
al
mirarte
dijo
que
no
había
visto
un
sol
radiante,
und
als
er
dich
ansah,
sagte
er,
er
hätte
keine
strahlendere
Sonne
gesehen,
Más
bello
que
mi
bendición
schöner
als
mein
Segen
Tenerte,
besarte,
andar
de
la
mano
contigo
Dich
zu
haben,
dich
zu
küssen,
Hand
in
Hand
mit
dir
zu
gehen
Mi
cielo,
mirarte,
decirte
un
te
quiero
al
oído
Mein
Himmel,
dich
anzusehen,
dir
ein
"Ich
liebe
dich"
ins
Ohr
zu
flüstern
Yo
te
lo
digo,
que
bendición
Ich
sage
es
dir,
was
für
ein
Segen
Que
bendición
Was
für
ein
Segen
El
Futuro
de
la
Salsa
Die
Zukunft
der
Salsa
Dicen
que
las
palmas
aplaudían
al
oír
Man
sagt,
dass
die
Palmen
applaudierten,
als
sie
Tu
pasos,
deine
Schritte
hörten,
Tus
pasos
cariño
deine
Schritte,
mein
Liebling
Que
los
ríos
salen
de
su
cauce
al
contemplar
dass
die
Flüsse
aus
ihrem
Bett
treten,
wenn
sie
Tus
ojos,
tus
ojos
divinos
deine
Augen
betrachten,
deine
göttlichen
Augen
Y
un
lucero
no
se
convenció
Und
ein
Stern
war
nicht
überzeugt
Y
bajo
a
mirarte
el
corazón
und
kam
herunter,
um
dein
Herz
zu
betrachten
Y
al
mirarte
dijo
que
no
había
visto
luna
und
als
er
dich
ansah,
sagte
er,
er
hätte
keinen
Más
bella
que
mi
bendición
schöner
als
mein
Segen
Tenerte,
tenerte,
Dich
zu
haben,
dich
zu
haben,
Besarte,
besarte,
Dich
zu
küssen,
dich
zu
küssen,
Andar
de
la
mano
contigo
Hand
in
Hand
mit
dir
zu
gehen
Mi
cielo,
mi
cielo
Mein
Himmel,
mein
Himmel
Mirarte,
mirarte
Dich
anzusehen,
dich
anzusehen
Decirte
un
te
quiero
al
oído
Dir
ein
"Ich
liebe
dich"
ins
Ohr
zu
flüstern
Yo
te
lo
digo,
que
bendición
Ich
sage
es
dir,
was
für
ein
Segen
Cuando
me
hablas
Wenn
du
mit
mir
sprichst
Oigo
un
coro
de
amor
para
dos
höre
ich
einen
Liebeschor
für
zwei
El
falsete
de
un
te
quiero
pegado
a
Das
Falsett
eines
"Ich
liebe
dich",
das
an
Tu
voz,
deiner
Stimme
klebt,
Que
bendición
was
für
ein
Segen
Tenerte,
tenerte
Dich
zu
haben,
dich
zu
haben
Besarte,
besarte
Dich
zu
küssen,
dich
zu
küssen
Andar
de
la
mano
contigo
Hand
in
Hand
mit
dir
zu
gehen
Ay!
Mi
cielo,
mi
cielo
Oh!
Mein
Himmel,
mein
Himmel
Mirarte,
mirarte
Dich
anzusehen,
dich
anzusehen
Decirte
un
te
quiero
al
oído
Dir
ein
"Ich
liebe
dich"
ins
Ohr
zu
flüstern
Yo
te
lo
digo,
que
bendición
Ich
sage
es
dir,
was
für
ein
Segen
W
Production
W
Production
El
Futuro
de
la
Salsa
Die
Zukunft
der
Salsa
Tenerte,
si
Dich
zu
haben,
ja
Besarte,
besarte
Dich
zu
küssen,
dich
zu
küssen
Andar
de
la
mano
contigo
Hand
in
Hand
mit
dir
zu
gehen
Quiero
tenerte,
quiero
abrazarte
Ich
will
dich
haben,
ich
will
dich
umarmen
Déjame
amarte
vida
mía
Lass
mich
dich
lieben,
mein
Leben
Y
entregarte
todo
mi
amor
und
dir
meine
ganze
Liebe
geben
W
Production
W
Production
El
Futuro
de
la
Salsa
Die
Zukunft
der
Salsa
Victor
Waill
Victor
Waill
Oyeme
Pedro
José
Hör
mir
zu,
Pedro
José
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.