Edwin El Futuro de la Salsa - Que Te Lo Crea Tu Madre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edwin El Futuro de la Salsa - Que Te Lo Crea Tu Madre




Que Te Lo Crea Tu Madre
Чтоб тебе твоя мама поверила
Que no tenías señal
Что не было связи
Que no me ponga mal
Что я не должен злиться
Que lo tome con calma, que por qué tan inseguro
Что нужно успокоиться, почему я такой неуверенный
Yo te dejo, te lo juro
Я тебя брошу, клянусь
Que no te entró el mensaje
Что сообщение не дошло
Y no es por culpa tuya
И ты в этом не виновата
La mala recepción, ahórrate la explicación
Плохая связь, избав меня от объяснений
Que te lo crea tu madre
Чтоб тебе твоя мама поверила
Que te lo crea tu madre
Чтоб тебе твоя мама поверила
Yo no te creo nada
Я тебе ни слова не верю
Me estabas engañando
Ты меня обманывала
Quién sabe desde cuándo
Кто знает, с каких пор
Pero todo en la vida se paga
Но всё в жизни возвращается
Todo en la vida se paga
Всё в жизни возвращается
Que te lo crea tu madre
Чтоб тебе твоя мама поверила
Yo no voy a poder
Я не смогу простить
Me diste para abajo
Ты меня унизила
Y ya no me vas a ver
И больше меня не увидишь
¿A poco eres idiota?
Ты что, идиотка?
O solo por placer
Или просто ради удовольствия
Te dejaste convencer
Дала себя уговорить
Alguien te vio salir de ese maldito hotel
Кто-то видел тебя выходящей из этого проклятого отеля
Mi cielo
Милая моя
Y no canto porque
И я пою не потому, что умею
Canto para desahogarme
Пою, чтобы выговориться
Que te lo crea tu madre
Чтоб тебе твоя мама поверила
Yo no te creo nada
Я тебе ни слова не верю
Me estabas engañando
Ты меня обманывала
Quién sabe desde cuándo
Кто знает, с каких пор
Pero todo en la vida se paga
Но всё в жизни возвращается
Todo en la vida se paga
Всё в жизни возвращается
Que te lo crea tu madre
Чтоб тебе твоя мама поверила
Yo no voy a poder
Я не смогу простить
Me diste para abajo
Ты меня унизила
Y ya no me vas a ver
И больше меня не увидишь
¿A poco eres idiota?
Ты что, идиотка?
O solo por placer
Или просто ради удовольствия
Te dejaste convencer
Дала себя уговорить
Alguien te vio salir de ese maldito hotel
Кто-то видел тебя выходящей из этого проклятого отеля
Infiel
Изменница
Infiel
Изменница
Me dejaste que te amara
Ты позволила мне тебя полюбить
Y te amé como ninguno
И я любил тебя как никто другой
Infiel
Изменница
Infiel
Изменница
Yo no cómo le hice
Я не знаю, как мне это удалось
Pero te bajé la luna
Но я достал для тебя луну с неба
Infiel
Изменница
Infiel
Изменница
Fuiste infiel
Ты была неверна






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.