Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey feat. Banda Santa y Sagrada - La Reina de Mi Alma
Mi
vida
era
vacía
ya
lo
sé
Моя
жизнь
была
пустой.
Le
doy
gracias
a
Dios
que
te
encontré
Слава
богу,
я
нашел
тебя.
Mi
mundo
era
un
desorden
ya
lo
ves
Мой
мир
был
беспорядок.
Y
apareciste
pa'
cambiar
todo
mi
ser
И
ты
появился
па
' изменить
все
мое
существо
Ya
no
pensaba
mas
en
el
amor
Я
больше
не
думала
о
любви.
Llegaste
cuando
mas
necesitaba
Ты
приехал,
когда
мне
было
нужно
больше
всего.
Tus
ojos
para
mi
son
bendición
Твои
глаза
для
меня
благословение
Me
hizo
cambiar
la
luz
de
tu
mirada
Это
заставило
меня
изменить
свет
вашего
взгляда
Porque
jamás
alguien
entró
en
mi
corazón
Потому
что
никто
не
вошел
в
мое
сердце
Porque
jamás
alguien
logró
tocar
mi
alma
Потому
что
никто
не
смог
прикоснуться
к
моей
душе.
Yo
no
sabía
lo
que
era
el
amor
Я
не
знал,
что
такое
любовь
Hasta
cruzar
nuestras
miradas
До
тех
пор,
пока
мы
не
пересекем
наши
взгляды
Porque
no
hay
nadie
tan
hermosa
como
tu
Потому
что
никто
не
такой
красивый,
как
ты
Si
estás
conmigo
no
me
hace
falta
nada
Если
ты
со
мной,
мне
ничего
не
нужно.
Eres
mi
mundo,
eres
mi
vida,
eres
mi
luz
Ты
мой
мир,
ты
моя
жизнь,
ты
мой
свет
Eres
la
reina
de
mi
alma
Ты
королева
моей
души.
Ahora
vivo
lleno
de
ilusión
Теперь
я
живу
полной
иллюзии
Me
das
tanta
ternura
y
tanto
amor
Ты
даешь
мне
столько
нежности
и
столько
любви
No
se
como
pagarte
este
favor
Я
не
знаю,
как
тебе
оплатить
эту
услугу.
Aquí
esta
mi
vida,
te
la
doy
Вот
моя
жизнь,
я
даю
ее
тебе.
Porque
jamás
alguien
entró
en
mi
corazón
Потому
что
никто
не
вошел
в
мое
сердце
Porque
jamás
alguien
logró
tocar
mi
alma
Потому
что
никто
не
смог
прикоснуться
к
моей
душе.
Yo
no
sabía
lo
que
era
el
amor
Я
не
знал,
что
такое
любовь
Hasta
cruzar
nuestras
miradas
До
тех
пор,
пока
мы
не
пересекем
наши
взгляды
Porque
no
hay
nadie
tan
hermosa
como
tu
Потому
что
никто
не
такой
красивый,
как
ты
Si
estás
conmigo
no
me
hace
falta
nada
Если
ты
со
мной,
мне
ничего
не
нужно.
Eres
mi
mundo,
eres
mi
vida,
eres
mi
luz
Ты
мой
мир,
ты
моя
жизнь,
ты
мой
свет
Eres
la
reina
de
mi
alma
Ты
королева
моей
души.
Porque
jamás
alguien
entró
en
mi
corazón
Потому
что
никто
не
вошел
в
мое
сердце
Porque
jamás
alguien
logró
tocar
mi
alma
Потому
что
никто
не
смог
прикоснуться
к
моей
душе.
Yo
no
sabía
lo
que
era
el
amor
Я
не
знал,
что
такое
любовь
Hasta
cruzar
nuestras
miradas
До
тех
пор,
пока
мы
не
пересекем
наши
взгляды
Porque
no
hay
nadie
tan
hermosa
como
tu
Потому
что
никто
не
такой
красивый,
как
ты
Si
estás
conmigo
no
me
hace
falta
nada
Если
ты
со
мной,
мне
ничего
не
нужно.
Eres
mi
mundo,
eres
mi
vida,
eres
mi
luz
Ты
мой
мир,
ты
моя
жизнь,
ты
мой
свет
Eres
la
reina
de
mi
alma
Ты
королева
моей
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ariel hussein barreras, bismark barreras, martin castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.