Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey feat. Beto Zapata - A Mi También Me Dijo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mi También Me Dijo
She Told Me Too
A
mí
también
me
dijo,
She
told
me
too,
Que
había
sido
el
primero...
That
I
was
the
first...
Y
así
como
la
quieres,
And
just
like
you
love
her,
La
quise
en
su
momento...
I
loved
her
at
that
time...
Y
apuesto
que
te
muerde,
And
I
bet
she
bites
you,
Después
de
cada
beso...
After
each
kiss...
Y
jura
que
en
tus
brazos,
And
swears
that
in
your
arms,
Ella
ha
tocado
el
cielo...
She
has
touched
heaven...
A
mí
también
me
dijo,
She
told
me
too,
Que
estaba
enamorada...
That
she
was
in
love...
Y
como
no
creerle,
And
how
could
I
not
believe
her,
Con
tal
dulce
mirada...
With
such
a
sweet
look...
Espero
me
disculpes,
I
hope
you
will
excuse
me,
Y
escuches
mis
palabras...
And
listen
to
my
words...
Pues
la
misma
vereda,
Because
I
have
walked,
La
tengo
caminada...
The
same
path...
A
mí
también
me
dijo,
She
told
me
too,
Que
me
necesitaba...
That
she
needed
me...
Y
luego
descubrí,
And
then
I
found
out,
Que
solo
me
engañaba...
That
she
was
just
cheating
on
me...
Si
todavía
no
crees,
If
you
still
don't
believe,
Lo
bien
que
la
conozco...
How
well
I
know
her...
Menciónale
mi
nombre,
Mention
my
name,
Mirándola
a
los
ojos...!
Looking
her
in
the
eyes...!
No
quiero
lastimarte,
I
don't
want
to
hurt
you,
Y
herir
tus
sentimientos...
And
hurt
your
feelings...
Pero
se
me
el
final,
But
I
know
the
end,
De
tu
bonito
cuento...
Of
your
pretty
story...
Las
flores
valerosas,
The
courageous
flowers,
Siempre
son
las
más
bellas...
Are
always
the
most
beautiful...
Y
cuanto
más
las
quieras,
And
the
more
you
love
them,
Te
quedaras
sin
ellas...!
You
will
be
left
without
them...!
A
mí
también
me
dijo,
She
told
me
too,
Que
estaba
enamorada...
That
she
was
in
love...
Y
como
no
creerle,
And
how
could
I
not
believe
her,
Con
tal
dulce
mirada...
With
such
a
sweet
look...
Espero
me
disculpes,
I
hope
you
will
excuse
me,
Y
escuches
mis
palabras...
And
listen
to
my
words...
Pues
la
misma
vereda,
Because
I
have
walked,
La
tengo
caminada...
The
same
path...
A
mí
también
me
dijo,
She
told
me
too,
Que
me
necesitaba...
That
she
needed
me...
Y
luego
descubrí,
And
then
I
found
out,
Que
solo
me
engañaba...
That
she
was
just
cheating
on
me...
Si
todavía
no
crees,
If
you
still
don't
believe,
Lo
bien
que
la
conozco...
How
well
I
know
her...
Menciónale
mi
nombre,
Mention
my
name,
Mirándola
a
los
ojos...!
Looking
her
in
the
eyes...!
No
quiero
lastimarte,
I
don't
want
to
hurt
you,
Y
herir
tus
sentimientos...
And
hurt
your
feelings...
Pero
se
me
el
final,
But
I
know
the
end,
De
tu
bonito
cuento...
Of
your
pretty
story...
Las
flores
valerosas,
The
courageous
flowers,
Siempre
son
las
más
bellas...
Are
always
the
most
beautiful...
Y
cuanto
más
las
quieras,
And
the
more
you
love
them,
Te
quedaras
sin
ellas...!!!
You
will
be
left
without
them...!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): joss favela, luciano luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.