Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey feat. Beto Zapata - A Mi También Me Dijo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mi También Me Dijo
Мне Она Тоже Говорила
A
mí
también
me
dijo,
Мне
она
тоже
говорила,
Que
había
sido
el
primero...
Что
я
был
первым...
Y
así
como
la
quieres,
И
так
же,
как
ты
её
любишь,
La
quise
en
su
momento...
Любил
её
когда-то
и
я...
Y
apuesto
que
te
muerde,
И
держу
пари,
она
тебя
кусает,
Después
de
cada
beso...
После
каждого
поцелуя...
Y
jura
que
en
tus
brazos,
И
клянётся,
что
в
твоих
объятиях,
Ella
ha
tocado
el
cielo...
Она
побывала
на
небесах...
A
mí
también
me
dijo,
Мне
она
тоже
говорила,
Que
estaba
enamorada...
Что
влюблена...
Y
como
no
creerle,
И
как
ей
не
верить,
Con
tal
dulce
mirada...
С
таким
нежным
взглядом?..
Espero
me
disculpes,
Прошу
меня
извинить,
Y
escuches
mis
palabras...
И
выслушать
мои
слова...
Pues
la
misma
vereda,
Ведь
по
той
же
тропинке,
La
tengo
caminada...
Ходил
и
я
когда-то...
A
mí
también
me
dijo,
Мне
она
тоже
говорила,
Que
me
necesitaba...
Что
во
мне
нуждается...
Y
luego
descubrí,
А
потом
я
понял,
Que
solo
me
engañaba...
Что
она
меня
просто
обманывала...
Si
todavía
no
crees,
Если
ты
всё
ещё
не
веришь,
Lo
bien
que
la
conozco...
Как
хорошо
я
её
знаю...
Menciónale
mi
nombre,
Упомяни
моё
имя,
Mirándola
a
los
ojos...!
Глядя
ей
в
глаза!..
No
quiero
lastimarte,
Я
не
хочу
ранить
тебя,
Y
herir
tus
sentimientos...
И
задеть
твои
чувства...
Pero
se
me
el
final,
Но
я
знаю
конец,
De
tu
bonito
cuento...
Твоей
прекрасной
сказки...
Las
flores
valerosas,
Гордые
цветы,
Siempre
son
las
más
bellas...
Всегда
самые
красивые...
Y
cuanto
más
las
quieras,
И
чем
сильнее
ты
их
любишь,
Te
quedaras
sin
ellas...!
Тем
быстрее
их
потеряешь!..
A
mí
también
me
dijo,
Мне
она
тоже
говорила,
Que
estaba
enamorada...
Что
влюблена...
Y
como
no
creerle,
И
как
ей
не
верить,
Con
tal
dulce
mirada...
С
таким
нежным
взглядом?..
Espero
me
disculpes,
Прошу
меня
извинить,
Y
escuches
mis
palabras...
И
выслушать
мои
слова...
Pues
la
misma
vereda,
Ведь
по
той
же
тропинке,
La
tengo
caminada...
Ходил
и
я
когда-то...
A
mí
también
me
dijo,
Мне
она
тоже
говорила,
Que
me
necesitaba...
Что
во
мне
нуждается...
Y
luego
descubrí,
А
потом
я
понял,
Que
solo
me
engañaba...
Что
она
меня
просто
обманывала...
Si
todavía
no
crees,
Если
ты
всё
ещё
не
веришь,
Lo
bien
que
la
conozco...
Как
хорошо
я
её
знаю...
Menciónale
mi
nombre,
Упомяни
моё
имя,
Mirándola
a
los
ojos...!
Глядя
ей
в
глаза!..
No
quiero
lastimarte,
Я
не
хочу
ранить
тебя,
Y
herir
tus
sentimientos...
И
задеть
твои
чувства...
Pero
se
me
el
final,
Но
я
знаю
конец,
De
tu
bonito
cuento...
Твоей
прекрасной
сказки...
Las
flores
valerosas,
Гордые
цветы,
Siempre
son
las
más
bellas...
Всегда
самые
красивые...
Y
cuanto
más
las
quieras,
И
чем
сильнее
ты
их
любишь,
Te
quedaras
sin
ellas...!!!
Тем
быстрее
их
потеряешь!..
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): joss favela, luciano luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.