Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey feat. Fato - Camuflaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
estas
amigo
mío?
Как
ты,
мой
друг?
dicen
que
no
eres
ni
la
sombra
говорят,
Ты
не
тень.
del
que
un
día
conocí
о
котором
я
когда-то
знал
estas
de
luto
por
la
muerte
de
un
amor...
ты
скорбишь
о
смерти
любви...
Siento
rabia
amigo
mío
Я
чувствую
ярость,
друг
мой
será
que
me
reflejo
это
будет,
что
я
рефлекс
en
el
espejo
de
tu
amargo
despertar
в
зеркале
твоего
Горького
пробуждения
esa
mujer
igual
que
a
ti
me
hizo
mal...
эта
женщина,
как
и
ты,
сделала
мне
зло...
Edwin
y
Fato
Эдвин
и
Фато
No
hay
nada
por
hablar
Нечего
говорить.
ni
que
justificar
ни
оправдать
igual
que
a
ti
también
как
и
ты.
me
prometió
fidelidad
он
обещал
мне
верность.
Se
fue
al
asecho
Он
пошел
на
охоту.
de
otro
pobre
terrenal
от
другого
бедного
земляка
su
camuflaje
es
el
arma
más
letal...
его
камуфляж-самое
смертоносное
оружие...
Si
hay
algo
por
salvar
Если
есть
что-то,
чтобы
спасти
en
esta
tempestad
в
этой
бури
por
este
amor
maldito
для
это
любовь
чертов
nos
volvemos
a
encontrar...
мы
снова
встретились...
Se
fue
al
asecho
Он
пошел
на
охоту.
de
otro
pobre
terrenal
от
другого
бедного
земляка
su
camuflaje
es
el
arma
más
letal...
его
камуфляж-самое
смертоносное
оружие...
Todo
al
tiempo
amigo
mío
Все
время
друг
мой
tarde
que
temprano
рано
или
поздно
por
decreto
esa
mujer
encontrara
по
указу
эта
женщина.
un
mal
amor
que
la
destroce
плохая
любовь,
которая
разрушает
ее
sin
piedad...
беспощадно...
No
hay
nada
por
hablar
Нечего
говорить.
ni
que
justificar
ни
оправдать
igual
que
a
ti
también
как
и
ты.
me
prometió
fidelidad...
он
обещал
мне
верность...
se
fue
al
asecho
он
пошел
на
охоту.
de
otro
pobre
terrenal
от
другого
бедного
земляка
su
camuflaje
es
el
arma
más
letal...
его
камуфляж-самое
смертоносное
оружие...
-Si
hay
algo
por
salvar
- Если
есть
что-то,
чтобы
спасти
en
esta
tempestad
в
этой
бури
por
ese
amor
maldito
за
эту
чертову
любовь
nos
volvemos
a
encontrar...
мы
снова
встретились...
-Se
fue
al
asecho
- Она
ушла
на
охоту
.
de
otro
pobre
terrenal
от
другого
бедного
земляка
su
camuflaje
es
el
arma
más
letal...
его
камуфляж-самое
смертоносное
оружие...
Todo
al
tiempo
amigo
mío...
Все
время,
друг
мой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.