Paroles et traduction Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey feat. Tatiana - Ser un Niño Esta Genial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ser un Niño Esta Genial
It's Awesome to be a Kid
Y
para
todos
mis
pequeños,
pero
grades
amigos
And
to
all
my
little,
but
big
friends
esto
es
Edwin
Luna
y
La
Trakalosa
de
Monterrey
this
is
Edwin
Luna
and
La
Trakalosa
de
Monterrey
y
su
amiga
Tatiana,
echele
paisanos!
and
your
friend
Tatiana,
come
on
paisanos!
Que
buena
noticia,
me
ha
dado
mi
abuelita
This
is
great
news,
my
grandmother
told
me
me
dijo
que
de
grande,
lo
guapo
no
se
quita
she
told
me
that
being
handsome
never
goes
away
when
you
grow
up
que
buena
noticia,
me
ha
dado
mi
maestra
this
is
great
news,
my
teacher
told
me
dijo
que
soy
muy
buena
con
la
suma
y
con
la
resta
she
said
I'm
very
good
with
addition
and
subtraction
Puras
buenas
noticias
Only
good
news
no
lo
puedo
negar
I
can't
deny
it
ser
un
niño
esta
genial
being
a
kid
is
awesome
Porque
me
salgo
con
mis
cuates
a
darle
a
la
bicicleta
Because
I
go
out
with
my
buddies
to
ride
the
bike
me
subo
a
la
patineta,
por
la
calle
la
banqueta
I
get
on
the
skateboard,
down
the
street
on
the
sidewalk
hago
trucos,
malabares,
los
disfruto,
pues
me
gusta
patinar
I
do
tricks,
juggle,
I
enjoy
them,
because
I
like
to
skate
también
me
gusta
la
aventura,
aunque
poco
las
verduras
I
also
like
adventure,
although
not
much
for
vegetables
Casi
no
hago
travesuras,
no
soy
tan
cabeza
dura
I
hardly
ever
play
pranks,
I'm
not
that
stubborn
por
que
mi
mami
procura,
que
a
mi
papi
no
lo
hagamos
enojar
because
my
mom
makes
sure
that
we
don't
make
my
dad
angry
Y
para
todos
los
trakids
alguien
que
los
conoces
muy
bien
mi
amiga
tatiana
And
for
all
the
trakids,
someone
who
knows
you
very
well,
my
friend
Tatiana
Hola!
aqui
estoy
y
yo
con
la
trakalosa
de
Monterrey
si
señor
Hello!
Here
I
am
with
the
trakalosa
de
Monterrey,
yes
sir
Que
buena
noticia,
me
ha
dado
mi
papa
This
is
great
news,
my
dad
told
me
me
dijo
que
el
domingo
iremos
a
campar
he
told
me
that
Sunday
we're
going
camping
que
buena
noticia,
me
ha
dado
mi
mama
this
is
great
news,
my
mom
told
me
dijo
que
mi
cumpleaños,
me
van
a
festejar
she
said
they're
going
to
celebrate
my
birthday
Puras
buenas
noticias
Only
good
news
no
lo
puedo
negar
I
can't
deny
it
ser
un
niño
esta
genial
being
a
kid
is
awesome
Por
que
jugando
me
divierto,
en
super
héroe
me
convierto
Because
when
I
play
I
have
fun,
I
become
a
superhero
salvo
vidas
muy
contento,
aunque
a
veces
no
les
miento
I
save
lives
very
happily,
although
sometimes
I
won't
lie
cuando
me
sale
un
villano
que
muy
fuerte,
si
me
toca
batallar
when
I
get
a
villain
who's
very
strong,
I
have
a
hard
time
fighting
Por
que
me
gustan
las
muñecas,
las
historias
de
princesas
Because
I
like
dolls,
princess
stories
me
fascinan
las
sorpresas,
aunque
digan
que
soy
fresa
I
love
surprises,
although
they
say
I'm
spoiled
yo
prefiero
la
cereza,
por
que
es
dulce,
como
la
voz
de
mama
I
prefer
cherry,
because
it's
sweet,
like
my
mom's
voice
Y
andenle
todos
mis
amiguitos
vamos
a
divertirnos
And
come
on
all
my
little
friends,
let's
have
some
fun
Si
cantanto
y
brincando
echenle
Singing
and
jumping,
come
on
También
me
encanta
divertirme
con
el
mundo
de
Tatiana
I
also
love
to
have
fun
with
Tatiana's
world
por
que
todas
las
mañanas
sus
canciones
me
acompañan
because
every
morning
her
songs
accompany
me
y
convierte
mis
mañanas
en
lugares
que
disfruto
imaginar
and
turn
my
mornings
into
places
I
enjoy
imagining
También
me
gustan
las
canciones
de
mi
banda
favorita
I
also
like
the
songs
from
my
favorite
band
Trakalosa
es
la
que
rifa
porque
todo
el
mundo
escuchan
que
comienzan
Trakalosa
is
the
one
that
rocks
because
the
whole
world
listens
when
they
start
con
sus
rolas
y
nos
ponen
a
cantar
with
their
songs
and
make
us
sing
A
cantar
y
a
bailar
To
sing
and
to
dance
vénganse
niños
come
on
kids
ser
un
niño
esta
genial
being
a
kid
is
awesome
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.